vernacolo è la lingua di un particolare gruppo, professione, regione o paese, specialmente come parlato piuttosto che scritto formalmente.
Dall'ascesa della sociolinguistica negli anni '60, l'interesse per le forme vernacolari del linguaggio inglese si è sviluppato rapidamente. Come ha sottolineato R.L. Trask, le forme vernacolari "sono ora considerate altrettanto degne di studio delle varietà standard" (Lingua e linguistica: concetti chiave, 2007).
Esempi e osservazioni
"Intorno alla metà del XIV secolo l'inglese cominciò ad essere accettato come lingua appropriata per governo, legge e letteratura. In risposta a questo più ampio uso del vernacolo, un dibattito sulla sua idoneità come mezzo per comunicare le Scritture e la teologia è iniziato nel 1300 ". (Judy Ann Ford, Festivo di John Mirk. DS Brewer, 2006)
"Gli elisabettiani avevano scoperto una volta per tutte il potere artistico del vernacolo e aveva liberato gli scrittori nativi da un paralizzante senso di inferiorità, di cui le lingue classiche e i classicisti erano in gran parte responsabili ". (Richard Foster Jones, Il trionfo della lingua inglese. Stanford University Press, 1953)
"Il BCP [Libro della preghiera comune] ha permesso di celebrare in latino ..., ma ha richiesto che l'adorazione fosse normalmente condotta" in una lingua capita dalla gente ". vernacolo la liturgia fu una riforma per la quale i cattolici romani dovettero attendere altri 400 anni ". (Alan Wilson, "The Book of Common Prayer, Part 1: An English Ragbag". Il guardiano, 23 agosto 2010
Scrittori su scrittura: utilizzando The Vernacular
"Mark Twain ... ha trasformato elementi regionali vernacolo discorso in un mezzo di espressione letteraria unicamente americana e quindi ci ha insegnato come catturare ciò che è essenzialmente americano nelle nostre abitudini e modi. Infatti, il processo vernacolare è un modo per stabilire e scoprire la nostra identità nazionale "(Ralph Ellison, Andare nel territorio. Random House, 1986)
"Gli scrittori americani sono stati ... i primi a intuire che la catchall ragnatela della vernacolo riflette la mente al suo livello cosciente. La nuova lingua melodiosa ha plasmato lo scrittore in misura maggiore di quanto abbia modellato la lingua ". (Wright Morris, A proposito di finzione. Harper, 1975)
"[W] quando interrompo la morbidezza vellutata della mia sintassi più o meno alfabetizzata con alcune parole improvvise di bar-room vernacolo, ciò viene fatto con gli occhi ben aperti e la mente rilassata ma attenta. "(Raymond Chandler, lettera a Edward Weeks, 18 gennaio 1948)
"Ho sempre voluto avvicinare sempre di più i libri ai personaggi, per tirarmi fuori il più possibile dal narratore. E uno dei modi per farlo è usare il linguaggio che i personaggi effettivamente parlare, per usare il vernacolo, e non ignorare la grammatica, la sua formalità, piegarla, distorcerla, quindi hai la sensazione che la stai ascoltando, non la leggi. "(Roddy Doyle, citato da Caramine White in Leggendo Roddy Doyle. Syracuse University Press, 2001
Due mondi di scrittura
"Esiste un nuovo mondo di scrittura in cui molte persone sono impegnate a tutte le ore del giorno e della notte inviando e-mail, twittando e blog su Internet. Gli studenti spaventano i loro professori inviando e-mail chiacchieroni usando il gergo che scrivono agli amici su Facebook. in questo nuovo mondo è una specie di "parlare sullo schermo", anzi, molte persone, specialmente "persone istruite", non considerano questo scritto come essere la scrittura. 'E-mail? Questo non sta scrivendo! ' In realtà, le persone scrivono ogni giorno vernacolo lingua parlata per secoli in diari, lettere personali informali, liste della spesa e riflessioni esplorative per capire i loro sentimenti o pensieri ...
"Quindi in un mondo di scrittura, le persone si sentono libere di parlare sullo schermo o sulla pagina; nell'altra, le persone si sentono sotto pressione per evitare di parlare sulla pagina. Non mi unirò al coro di commentatori letterati che lamentano tutta la cattiva scrittura in il mondo della posta elettronica e del Web. Vedo problemi con la scrittura tutti e due mondi. Direi che maggior parte la scrittura non è molto buona, sia che si tratti di scrittura letteraria o "e-writing", sia che provenga da studenti, dilettanti, persone istruite o studiosi colti ". (Peter Elbow, Eloquenza vernacolare: che discorso può portare alla scrittura. Oxford Univ. Stampa, 2012)
Il nuovo vernacolo
"Come i suoi antecedenti, il nuovo vernacolo rappresenta un impulso democratico, un antidoto alla vanità e alle arie letterarie. È amichevole, è familiare. Ma familiare in entrambi i sensi. Il nuovo vernacolo imita la spontaneità ma suona provato. Ha un'atmosfera in franchising, come il ristorante della catena che dice ai suoi clienti: "Sei una famiglia". "In parte è solo una questione di cliché. Alcuni scrittori cercano di rendere casuale la loro prosa con frasi amichevoli come" sai "o" sai cosa? " O anche 'um', come in 'um, hel-lo?' ... "Il nuovo scrittore vernacolare è studiato sinceramente. Sincero anche quando ironico, ironicamente sincero. Qualunque sia gli altri suoi obiettivi, il primo scopo di tale prosa è ingratimento. Naturalmente, ogni scrittore vuole essere apprezzato, ma questa è la prosa che cerca un istante intimo relazione. Fa un uso aggressivo della parola "tu" - "scommetti che hai pensato" - e anche quando il "tu" è assente, è implicito. Lo scrittore lavora sodo per essere amabile ". (Tracy Kidder e Richard Todd, Buona prosa: l'arte della saggistica. Random House, 2013)
Retorica vernacolare
"[N] agenti di vernacolo la retorica può offrire una certa precisione nel valutare l'opinione pubblica che altrimenti non è disponibile. Se i leader sentissero queste opinioni e le prendessero sul serio, la qualità del discorso pubblico potrebbe cambiare positivamente. Comprendere le preoccupazioni delle persone e il motivo per cui le sostengono promette di aiutare i leader a farlo comunicare con i membri attivi della società piuttosto che manipolazione loro ". (Gerard A. Hauser, Voci vernacolari: la retorica dei pubblici e delle sfere pubbliche. Univ. di South Carolina Press, 1999)
Il lato più leggero del vernacolare
"[Edward Kean] una volta disse che probabilmente era meglio conosciuto per aver coniato la parola" cowabunga "(originariamente scritto con una" k ") come saluto per Chief Thunderthud, un personaggio di [The Howdy Doody Show]. La parola è diventata parte dell'americano vernacolo, usato dal personaggio dei cartoni animati Bart Simpson e dalle Teenage Mutant Ninja Turtles che combattono il crimine "(Dennis Hevesi," Edward Kean, capo scrittore di "Howdy Doody", muore a 85 anni. " Il New York Times, 24 agosto 2010)