L'espressione francese "au fait", che è pronunciata "o-feht", significa "a proposito, arriva al punto, informato". Il registro è normale.
Esempi di utilizzo
L'espressione francese au fait è più comunemente usata come interiezione che significa "a proposito" o "per inciso":
- Salut Pierre! Al momento, sto parlando di un altro.
Ciao Pierre! A proposito, ieri ho parlato con tua sorella. - Au fait può anche significare "arrivare al punto":
- Je n'ai qu'une minute, donc je vais droit au fait.
Ho solo un minuto, quindi vado subito al punto. - Au fait!
Arrivare al punto (già)! - Au fait de significa "informato" o "conversatore di" (sebbene au courant de è più comune). Questo è anche il significato di al momento in inglese.
- Questa è la situazione giusta.
Non ho familiarità con la sua situazione; Non sono all'altezza della sua situazione.
È importante notare che sebbene possa sembrare simile, l'espressione "en fait" significa qualcosa di molto diverso.