Tutti conoscete "merci". Ma ci sono diversi modi per dire grazie in francese, così come diversi significati alla parola.
"Merci" è "grazie". Il suo pronunciato "mair see" con un suono "ay" aperto non un suono "ur" chiuso.
Puoi renderlo più forte dicendo "merci beaucoup" - "grazie mille". Si noti che il tutto è incluso, non si può dire "merci très beaucoup".
Per dire "mille grazie" diciamo "mille mercis" o "merci mille fois". È abbastanza comune in francese come in inglese.
Di solito accompagni una voce "merci" con un sorriso, e implica che accetti tutto ciò che ti viene offerto. Tuttavia, se vuoi rifiutare qualcosa, potresti dire "non merci", o anche semplicemente dire "merci" con un gesto della mano, mostrando il palmo della mano di fronte a te in una sorta di gesto di arresto. Fai scuotere la testa "no" allo stesso tempo. Puoi sorridere o no, a seconda della fermezza con cui vuoi che sia rifiutato.
Quando ringrazi qualcuno, potrebbero rispondere "merci à toi / à vous" - in inglese, diresti "grazie", con l'accento sul "tu", che significa "io sono colui che ti ringrazia".
Un altro modo per dire "grazie" è usare il verbo "remercier". "Remercier", "ringraziare" è seguito da un oggetto diretto (quindi ci vorranno i pronomi me, te, le, la, nous, vous, les), e quindi "pour" "per", così come è in inglese.
"Je vous / te remercie pour ce délicieux dîner". Ti ringrazio per questo delizioso pasto.
Nota che il verbo "remercier" ha una radice in "i", quindi il suono finale sarà spesso una vocale, proprio come il verbo "étudier".
"Je vous / te remercie pour les fleurs" - Ti ringrazio per i fiori.
"Je voulais vous / te remercier pour votre / ta gentillesse" - Volevo ringraziarti per la tua gentilezza.
L'uso di "remercier" è molto formale in francese, molto meno comune dell'uso di "merci". Fai clic qui per ulteriori modi di esprimere gratitudine in francese.
Quando parli dei ringraziamenti, il nome, useresti il nome "le / les remerciement (s)", di solito usato al plurale.
"Tu as les remerciements de Susan" - hai i ringraziamenti di Susan.
"Je voudrais lui adresser mes remerciements" - Vorrei inviargli i miei ringraziamenti.
Il Ringraziamento non è affatto una vacanza francese e la maggior parte dei francesi non ne ha mai sentito parlare. Potrebbero aver visto una cena del Ringraziamento su una sitcom in TV, ma probabilmente hanno scartato le informazioni. Non c'è nemmeno vendita del Black Friday in Francia.
In Canada, il Ringraziamento è chiamato "l'Azione di Grâce (s)" con o senza una S ed è celebrato praticamente nello stesso modo degli Stati Uniti, ma il secondo lunedì di ottobre.
È un po 'meno comune in Francia scrivere "une carte de remerciement". Voglio dire, non è raro ed è molto educato, ma non è come nei paesi anglosassoni in cui le carte Grazie sono un enorme mercato. Se sei stato trattato con qualcosa di veramente speciale, puoi assolutamente inviare un biglietto di ringraziamento o una nota scritta a mano, ma non aspettarti che il tuo amico francese ricambi necessariamente. Non è maleducato da parte loro, non è così profondamente radicato nella nostra cortesia.