La parola nani 何 (な に) in giapponese significa "cosa". E a seconda della situazione, potresti invece utilizzare nan (な ん). Il termine che usi dipende dal contesto, in particolare, se stai parlando o scrivendo in modo formale o informale. Le frasi seguenti sono elencate per prime in una traslitterazione della frase o frase giapponese, seguita dall'ortografia in caratteri giapponesi usando kanji, hiragana o katakana come appropriato, seguita dalla traduzione in inglese. Dove indicato, fare clic sul collegamento per visualizzare un file audio e ascoltare come pronunciare correttamente la parola o la frase in giapponese.
Nani è il termine più formale ed educato da utilizzare per porre una domanda, come in:
In situazioni più casuali andrebbe bene usare nan. Come regola generale, se la parola che segue "cosa" inizia con una sillaba dai gruppi t, n e d, usare nan, come in:
Nan viene usato prima delle particelle. Una particella è una parola che mostra la relazione di una parola, frase o clausola con il resto della frase. Le particelle vengono aggiunte alla fine delle frasi per esprimere le emozioni dell'oratore o dello scrittore, come dubbio, enfasi, cautela, esitazione, meraviglia o ammirazione. Potresti usare nan con una frase come / の, / で (che significa "del" ed è pronunciato no de) e verbo da / desu (打 & # xff0f; で す), che significa "colpisce" o "colpisce".
Nani è usato prima di: / か (che significa "o" e pronunciato come ka) e / に (che significa "in a" e pronunciato come ni).
Stai attento quando lo usi nan perché, ad esempio, se lo usi nan prima ka (/ か), che significa "o", sembrerebbe come la parola Nanka (な ん か), che significa "cose del genere". Un altro esempio sarebbe se dovessi usare nan con ni (/ に), lo sarebbe nanni (な ん に), che significa "perché", ma sembra molto simile nannimo (な ん に も), che si traduce in "niente".
Potresti usare nani o nan in un ristorante. A seconda che tu sia a un pranzo di lavoro formale o in un ristorante informale, potresti usare uno di questi termini. Ad esempio, nel fast food potresti dire:
Se sei in un ristorante più formale, ma non sai cosa ordinare, potresti chiedere a un commensale:
Se stai viaggiando su un treno e hai bisogno di chiedere aiuto a uno sconosciuto o al conduttore di un treno, quella sarebbe considerata una situazione più formale in Giappone. Quindi, useresti nani e potrebbe dire:
Tuttavia, se viaggi con un amico, potresti usarlo l'informale nan, come in: