Tongue Twisters Woodchuck

Gli scioglilingua sono divertenti giochi di parole usati per sfidare la nostra pronuncia. L'allitterazione nel loro fraseggio consente alle persone di concentrare la loro pratica su un suono per aiutare con fluidità. Più che semplici giochi per bambini, gli scioglilingua sono usati da attori, cantanti e oratori pubblici per lavorare sulla loro enunciazione e articolazione, in modo che questi artisti possano essere compresi di fronte a una folla. Come studente di inglese, puoi usare scioglilingua per aiutarti nella pronuncia di determinati suoni. In questo scioglilingua lingua di marmotta, puoi lavorare sulle tue "w". Arrotonda le labbra e crea un piccolo spazio tra i denti per emettere il suono "w".

marmotta

"Quanto legno sarebbe un mandrino di marmotta
se una marmotta potesse tagliare la legna?
Chuck, avrebbe, il più possibile,
e buttare tutta la legna di una marmotta
se un marmotta potesse tagliare la legna ".

Migliorare la tua pronuncia

Il suono "w" praticato in questo scioglilingua è espresso e talvolta confuso con il suono "v", anch'esso espresso. La differenza tra i due suoni è che la "w" usa le labbra arrotondate e "v" è la versione sonora del suono "f" senza voce, prodotto appoggiando i denti sul labbro inferiore. Esercita la differenza in questi suoni con coppie minime o parole che hanno solo una differenza tra il suono "w" e "v". 

perché-vie
è andato-vent

L'origine di "Woodchuck"

Lo scioglilingua "Woodchuck" deriva dal ritornello di "Woodchuck Song" di Robert Hobart Davis e Theodore F. Morse. La canzone ha debuttato in una commedia musicale americana di successo estivo "The Runaways", che ha avuto una serie di 167 spettacoli tra maggio e ottobre nel 1903 al Casino Theater di New York City. La canzone è stata venduta ai consumatori come spartito con l'attrice / cantante / comico Fay Templeton e su cilindri di cera Edison, che precedevano dischi fonografici piatti, eseguiti da Ragtime Bob Roberts.

Una risposta alla domanda?

Le domande senza risposta non sempre si adattano perfettamente alle persone. Nel 1988, l'ufficiale statale per la conservazione della fauna selvatica Richard Thomas di New York tentò di capire quanto un bosco fosse una marmotta poteva chuck, se un marmotta fosse in grado di farlo e avesse l'inclinazione. I Woodchucks in realtà non lanciano (lanciano) il legno, ovviamente, ma poiché sono un roditore scavatore, sanno bene come gettare un po 'di terra. Quindi Thomas prese a calcolare una dimensione tipica di una tana a becco di legno, che consiste di tre stanze e un tunnel che conduce ad esso di circa sei pollici di larghezza e si estende da 25 a 30 piedi. Ha determinato che 35 piedi quadrati di terreno dovevano essere scavati per creare una tale tana. Sapendo che un piede cubo di terreno pesa 20 libbre, ha calcolato che una marmotta può gettare 700 libbre di terra al giorno. Questo calcolo ha portato il signor Thomas, per estensione, a una risposta a quella che allora era una domanda di 85 anni. Se un marmotta fosse così incline, concluse Thomas, poteva anche gettare circa 700 libbre di legno.   

Altri scioglilingua

Altri scioglilingua di lingua inglese americana includono Peter Piper, She Sells Seashells by the Seashore, Betty Botter e A Flea and a Fly.