Comprensione e utilizzo degli aggettivi francesi (rettifiche)

Un aggettivo è una parola che modifica un sostantivo descrivendolo in qualche modo: forma, colore, dimensione, nazionalità, ecc..

Differenze tra aggettivi francese e inglese

Gli aggettivi francesi sono molto diversi dagli aggettivi inglesi in due modi:

  • Gli aggettivi francesi cambiano per concordare in genere e numero con i nomi che modificano, il che significa che possono esserci fino a quattro forme di ciascun aggettivo: 
Aggettivo: "carino" joli
Maschile singolare joli
Femminile singolare jolie
Plura maschilel Jolis
& # x200B; Femminile plural jolies
  • In inglese, gli aggettivi si trovano sempre davanti al nome, ma la maggior parte degli aggettivi francesi seguono il nome che modificano:
"libro verde" un livre vert
"insegnante intelligente"

un professore intelligente

Ma ci sono alcuni aggettivi francesi che precedono il nome:

"bel ragazzo" un beau garçon
"piccolo bicchiere" un petit verre

Accordo di aggettivi francesi regolari (Accordo delle regolazioni)

Gli aggettivi francesi cambiano per concordare in genere e numero con i nomi che modificano, il che significa che possono esserci fino a quattro forme di ciascun aggettivo. Le diverse forme degli aggettivi dipendono principalmente dalla lettera o dalle lettere finali della forma predefinita dell'aggettivo, che è il singolare maschile.

Aggiungono la maggior parte degli aggettivi francesi E per il femminile e S per plurale. Questa regola si applica agli aggettivi che terminano nella maggior parte delle consonanti e in tutte le vocali tranne quelle non accentate E. Include anche tutti i participi presenti regolari e più irregolari e i participi passati:

Aggettivo: "verde" vert
Maschile singolare vert
Femminile singolare verte
Plurale maschile verts
& # x200B; plurale femminile vertes
Aggettivo: "blu" bleu
Maschile singolare bleu
Femminile singolare bleue
Plurale maschile bleus
& # x200B; plurale femminile bleues
Aggettivo: "divertente" amusant
Maschile singolare amusant
Femminile singolare amusante
Plurale maschile amusants
& # x200B; plurale femminile amusantes
Aggettivo: "piccante" épicé
Maschile singolare épicé
Femminile singolare épicée
Plurale maschile EPICES
& # x200B; plurale femminile épicées

Quando l'aggettivo singolare maschile termina in un non accentato E, non c'è differenza tra le forme maschile e femminile:

Aggettivo: "rosso" rossetto
Maschile singolare rossetto
Femminile singolare rossetto
Plurale maschile rouges
& # x200B; plurale femminile rouges

Quando termina la forma predefinita dell'aggettivo S o X, non c'è differenza tra le forme maschili singolari e plurali:

Aggettivo: "grigio" gris
Maschile singolare gris
Femminile singolare grise
Plurale maschile gris
& # x200B; plurale femminile grises

Mentre la maggior parte degli aggettivi francesi rientrano in una delle categorie di cui sopra, ce ne sono ancora parecchi che hanno forme femminili e / o plurali irregolari.

Nota: Queste regole sono le stesse per rendere i sostantivi femminili e plurali.

Accordo di aggettivi francesi irregolari

La maggior parte degli aggettivi francesi sono regolari, ma ci sono una serie di aggettivi irregolari, basati sulle lettere finali dell'aggettivo singolare maschile.

Aggettivi che terminano con una vocale in più L o N di solito diventa femminile raddoppiando la consonante prima di aggiungere E.

Ending: EL > elle
Aggettivo: "personale" personale
Maschile singolare personale
Femminile singolare personnelle
Plurale maschile personnels
Plurale femminile personnelles
Ending: su > Onne
Aggettivo: "buono" bon
Maschile singolare bon
Femminile singolare bonne
Plurale maschile bons
Plurale femminile bonnes

Aggettivi che finiscono in er o et bisogno di un accento grave:

Ending: er > ère
Aggettivo: "costoso" cher
Maschile singolare cher
Femminile singolare chère
Plurale maschile Chers
Plurale femminile Chères
Ending: et > ETE
Aggettivo: "pieno" complet
Maschile singolare complet
Femminile singolare completare
Plurale maschile complets
Plurale femminile complètes

Altre lettere finali portano a finali femminili molto irregolari:

Ending: c > Che
Aggettivo: "bianco" blanc
Maschile singolare blanc
Femminile singolare blanche
Plurale maschile blancs
Plurale femminile blanches
Ending: euro > euse
Aggettivo: "lusinghiero" flatteur
Maschile singolare flatteur
Femminile singolare flatteuse
Plurale maschile flatteurs
Plurale femminile flatteuses
Ending: eux > euse
Aggettivo: "felice" heureux
Maschile singolare heureux
Femminile singolare Heureuse
Plurale maschile heureux
Plurale femminile heureuses
Ending: f > ve
Aggettivo: "nuovo" neuf
Maschile singolare neuf
Femminile singolare neuve
Plurale maschile neufs
Plurale femminile Neuves

Plurali irregolari: il finale al cambia in aux al plurale:

Aggettivo: "ideale" ideale
Maschile singolare ideale
Femminile singolare idéale
Plurale maschile idéaux
& # x200B; plurale femminile Idéales

Nota: La maggior parte delle regole precedenti sono le stesse per rendere i sostantivi femminili e plurali.

Aggettivi francesi irregolari

Esistono diversi aggettivi francesi che hanno forme femminili e plurali irregolari, nonché una forma speciale quando sono posti di fronte a un sostantivo maschile che inizia con una vocale o una muta H:

"Un uomo bellissimo" un bel homme
"un vecchio amico" un vieil ami
Aggettivo Mascotte singolare vocale / H Fem singolare Masc plurale Plurale fem
"bellissimo" innamorato Bel bella beaux belles
"nuovo" nouveau nouvel nouvelle nouveaux nouvelles
"Pazzo" fou fol Folle fous folles
"Soft" mou mol molle mous molles
"vecchio" vieux vieil vieille vieux Vieilles

Posizione degli aggettivi francesi

In inglese, gli aggettivi praticamente precedono sempre i nomi che modificano: una macchina blu, una grande casa. In francese, gli aggettivi possono essere posizionati prima o dopo il nome, a seconda del loro tipo e significato. Questo concetto può essere aggravante per gli studenti di francese, ma con pazienza e pratica sarai in grado di descrivere qualsiasi oggetto come un naturale. Le seguenti spiegazioni dovrebbero coprire circa il 95% degli aggettivi, ma purtroppo ci sono sempre delle eccezioni.

  • Collocazione dopo il nome

La maggior parte degli aggettivi descrittivi sono posti dopo il nome che modificano. Questi hanno normalmente un significato analitico, in quanto classificano il nome in una determinata categoria. Questi tipi di aggettivi includono forma, colore, gusto, nazionalità, religione, classe sociale e altri aggettivi che descrivono cose come personalità e umore.

"tavola rotonda" un tavolo rotondo
"libro nero" un livre noir
"tè dolce" del sucré
"Donna americana" une femme américaine
"Chiesa cattolica" une église catholique
"famiglia borghese" une famille bourgeoise

Inoltre, participi presenti e participi passati usati come aggettivi sono sempre posti dopo il nome.

"storia interessante" une histoire intéressante
"dibattito vivace" un débat passionné
  •    Posizionamento prima del nome

Alcuni aggettivi sono posti davanti al nome, alcuni che puoi memorizzare con l'acronimo "BAGS":

B bellezza
UN Età
sol Buono e cattivo
S Dimensioni (eccetto per Grande con le persone, vedi sotto)

Questi descrittori - e pochi altri - sono considerati qualità intrinseche del nome:

"bella ragazza" une jolie fille
"giovanotto" un jeune homme
"nuova casa" une nouvelle maison
"bravo bambino" un bon enfant
"piccolo problema" un petit problème
"sincere condoglianze" le più sentite condoglianze
"vaghe promesse" promette les vagues
"ragazzo gentile" un gentil garçon

Inoltre, tutti gli aggettivi non descrittivi (cioè dimostrativi, indefiniti, interrogativi, negativi e possessivi) sono posti davanti al nome:

"questi libri" ces livres
"ogni persona" Chaque Personne
"quale penna?" quello stile ?
"nessuna donna" aucune femme
"il mio bambino" mon enfant
  • Il posizionamento dipende dal significato

Alcuni aggettivi hanno un senso sia figurativo che analitico (letterale) e possono quindi essere posizionati su entrambi i lati del sostantivo. Quando l'aggettivo è figurativo, precede il nome e, quando è analitico, segue il nome.

Figurativo: "i miei anni verdi (fruttuosi)" mes vertes années
Letterale: "verdure verdi" des légumes verts
Figurativo: "un grande uomo" un grand homme
Letterale: "un uomo alto" un homme grand
Figurativo: "una persona triste (cattiva o cattiva)" un triste individ
Letterale: "una persona triste (piangendo)" un individuo triste
Figurativo: "la mia vecchia (ex) scuola" mon ancienne école
Letterale: "la mia vecchia (vecchia) scuola" mon école ancienne
Figurativo: "un certo (tipo di) aspetto" un certo riguardo
Letterale: "una certa vittoria (certa)" une victoire certaine