Comprensione del concetto di soggetti in spagnolo

Tradizionalmente, il soggetto è la parte della frase che esegue l'azione del verbo principale di una frase.

A volte, "soggetto" è usato per riferirsi specificamente al sostantivo o pronome che esegue l'azione del verbo. In spagnolo (raramente in inglese tranne che nei comandi), è comune anche che il soggetto sia implicito piuttosto che dichiarato direttamente. Nelle seguenti frasi, l'argomento è in grassetto.

Esempi

  • El hombre Canta Bien. Il uomo canta bene. (Il nome hombre sta eseguendo l'azione del verbo Canta.)
  • Los jugadores no están con nosotros. Il Giocatori non sono con noi. (Il nome jugadores sta eseguendo l'azione del verbo están.)
  • Ellos no están con nosotros. Essi non sono con noi. (Il soggetto è un pronome.)
  • No están con nosotros. Essi non sono con noi. (L'argomento qui nella frase spagnola è implicito essere ellos ma non è dichiarato direttamente. Nella traduzione, il pronome qui deve essere indicato in inglese.)

Il soggetto di un verbo può essere contrastato con il suo oggetto, che riceve l'azione del verbo piuttosto che eseguirlo.

Talvolta si ritiene che il soggetto della frase includa non solo il nome, ma tutte le parole della frase che accompagna il nome. Con questa definizione "el hombre"nella prima frase di esempio può essere considerato l'oggetto della frase. Con questa definizione, l'oggetto di una frase può diventare piuttosto complesso. Ad esempio, nella frase"La chica que va al teatro no me conoce"(la ragazza che sta andando a teatro non mi conosce)"la chica que va al teatro"può essere considerato il soggetto completo. Con questa definizione, l'oggetto di una frase può essere contrastato con il predicato di una frase, che include il verbo e spesso l'oggetto del verbo e le parole correlate.

In spagnolo, soggetto e verbo (o predicato) corrispondono in numero. In altre parole, un soggetto singolare deve essere accompagnato da un verbo coniugato in una forma singolare e un soggetto plurale assume un verbo plurale.

Sebbene il soggetto sia di solito considerato l'attore dell'azione di una frase, nelle frasi passive questo potrebbe non essere il caso. Ad esempio, nella frase "su tío fue arrestado"(suo zio è stato arrestato), tío è l'oggetto della frase anche se alcune persone non specificate stanno eseguendo l'azione del verbo.

In spagnolo, come in inglese, l'argomento in genere viene prima del verbo tranne che nelle domande. Tuttavia, in spagnolo, non è straordinario che il verbo venga prima dell'argomento anche nelle dichiarazioni dirette. Ad esempio, nella frase "me amaron mis padres"(i miei genitori mi adoravano), padres (genitori) è l'argomento del verbo Amaron (Amato).

Frasi di esempio

  • un planeta es un cuerpo celeste que orbita alrededor de una estrella. UN pianeta è un corpo celeste che orbita attorno a una stella.
  • No comprendo la revuelta árabe. io non capisco la rivolta araba. (L'argomento della frase spagnola è implicito.)
  • yo y podemos hacer todo. voi e io può fare tutto. (Questo è l'uso di un soggetto composto.)
  • Me gustan las enchiladas. io come le enchiladas. (Nella frase spagnola, l'argomento qui segue il verbo. Si noti che nella traduzione, l'argomento in inglese rappresenta una parola diversa.)
  • Hoy empieza la revolución. Il rivoluzione inizia oggi. (L'argomento segue il verbo. Anche se hoy a volte è un sostantivo, qui è un avverbio.)
  • Skype fue comprado di Microsoft. Skype è stato acquistato da Microsoft. (In questa frase passiva, Skype è il soggetto anche se non sta eseguendo l'azione del verbo.)