L'uso della contrazione al seguito da un infinito è un modo molto comune per indicare quando succede qualcosa.
Al seguito da un infinito è di solito l'equivalente approssimativo di "su", "su" o "quando" seguito dal gerundio (la forma "-ing" di un verbo) in inglese.
Ecco alcuni esempi di questo utilizzo:
La diagnosi si è verificata in quel momento. (La diagnosi viene fatta dopo aver scoperto che c'è dolore.)
Hay error al enviar mensajes desde my programa de correo. (Si è verificato un errore durante l'invio di messaggi dal mio programma di posta elettronica.)
Lea en la mañana al despertarse; lea en la noche al acostarse. (Leggi la mattina quando ti alzi; leggi la sera quando vai a letto.)
Per quanto riguarda un'impresa, la considerazione è importante come aspetto economico. (Quando si acquista un'azienda, la considerazione più importante sono i suoi aspetti economici.)
Me puse nervioso on the osa con su crías. (Sono diventato nervoso nel vedere l'orso con i suoi cuccioli.)
Al escuchar el himno nacional todas las personas quitarán el sombrero. (Ascoltando l'inno nazionale, tutta la gente si toglierà il cappello.)
Le traduzioni di cui sopra sono abbastanza letterali. Se traducessi tali frasi nella vita reale, probabilmente riformuleresti in alcuni casi per ottenere un inglese più naturale:
Hay error al enviar mensajes desde my programa de correo. (Ricevo un errore quando invio messaggi dal mio programma di posta elettronica.)
Me puse nervioso on the osa con su crías. (Sono diventato nervoso quando ho visto l'orso con i suoi cuccioli.)