Nella grammatica inglese, a verbo della percezione è un verbo (come vedere, guardare, guardare, ascoltare, ascoltare, sentire, e gusto) che trasmette l'esperienza di uno dei sensi fisici. Chiamato anche verbo della percezione o verbo percettivo.
Si possono tracciare distinzioni tra soggetto orientato e orientato agli oggetti verbi di percezione.
"Ho scoperto che per ottenere un perfetto silenzio personale tutto quello che dovevo fare era attaccarmi al suono come una sanguisuga. Ho iniziato a farlo ascolta a tutto. Probabilmente lo speravo dopo sentito tutti i suoni, davvero sentito e li riempì, nel profondo delle mie orecchie, il mondo sarebbe stato tranquillo intorno a me. "
(Maya Angelou, So perché canta l'uccello in gabbia. Random House, 1969)
"Questa è la fossa della solitudine, in un ufficio in un sabato estivo. Sto alla finestra e guarda giù alle batterie e alle batterie degli uffici dall'altra parte della strada, ricordando come la cosa sembra al crepuscolo invernale quando tutto sta andando a gonfie vele, ogni cella è illuminata e come puoi vedere nella pantomima i burattini armeggiano con i loro foglietti di carta (ma tu no sentire il fruscio), vedere prendono il loro telefono (ma tu no sentire l'anello), vedere il movimento silenzioso e incessante di così tanti passanti di pezzi di carta ... "
(E.B.White, Ecco New York. Harper, 1949)
"Ora, per fortuna, molti suoni e immagini mi ricordano solo che una volta mi hanno detto qualcosa, e sono così per associazione interessante ... Io vedere una puzzola sulla nuda collina del giardino che mi ruba silenziosamente, mentre la luna brilla sui pini che mandano lunghe ombre giù per la collina ... I odore i cespugli di mirtilli rossi ... Ora io sentire il suono di una tromba nell '"Angolo" che mi ricorda Poetic Wars, qualche fioritura e il trombettiere si è fermato. "
(Henry David Thoreau, 11 luglio 1851. Un anno nel diario di Thoreau: 1851, ed. di H. Daniel Peck. Penguin, 1993)
"In Viberg (1984), viene presentata una gerarchia di marcatura per il verbi di percezione sulla base di dati provenienti da circa 50 lingue. In forma leggermente semplificata, questa gerarchia può essere dichiarata come segue:
VEDI> UOMO> SENTI> GUSTO, ODORE
Se una lingua ha un solo verbo di percezione, il significato di base è "vedi". Se ne ha due, i significati di base sono "vedi" e "ascolta", ecc ... "Vedi" è il verbo della percezione più frequente in tutte le undici lingue europee nel campione. "
(Åke Viberg, "Prospettive crosslinguistiche sull'organizzazione lessicale e sulla progressione lessicale". Progressione e regressione nella lingua: prospettive socioculturali, neuropsicologiche e linguistiche, ed. di Kenneth Hyltenstam e Åke Viberg. Cambridge University Press, 1993)
"È necessario tracciare una distinzione bilaterale tra orientamento al soggetto e oggetto verbi di percezione (Viberg 1983, Harm 2000), per ... questa distinzione gioca con l'espressione del significato probatorio.
"Verbi di percezione orientati al soggetto (chiamato "basato sull'esperienza" da Viberg) sono quei verbi la cui materia grammaticale è il percettore e sottolineano il ruolo del percettore nell'atto della percezione. Sono verbi transitivi e possono essere ulteriormente suddivisi in verbi di percezione agente e sperimentatore. I verbi della percezione agente orientata al soggetto indicano un atto di percezione previsto:
(2a) Karen ascoltato alla musica....
(3a) Karen odore l'iride con gioia.
Quindi in (2) e (3), Karen intende ascoltare la musica e annusa intenzionalmente l'iride. D'altro canto, i verbi di percezione dell'esperitore orientati al soggetto non indicano tale volizione; invece descrivono semplicemente un atto di percezione non intenzionale:
(4a) Karen sentito la musica....
(5a) Karen assaggiato l'aglio nella zuppa.
Quindi qui in (4) e (5), Karen non ha intenzione di fare del suo meglio per percepire audacemente la musica o per percepire gustosamente l'aglio nella sua zuppa; sono semplicemente atti di percezione che lei vive naturalmente senza alcuna volontà da parte sua ...
"L'oggetto della percezione, piuttosto che il percettore stesso, è l'argomento grammaticale di verbi di percezione orientati agli oggetti (chiamato basato sulla fonte da Viberg) e l'agente della percezione è talvolta del tutto assente dalla clausola. Questi verbi sono intransitivi. Quando si usa un verbo di percezione orientato agli oggetti, gli oratori fanno una valutazione relativa allo stato dell'oggetto di percezione e questi verbi sono spesso usati in modo evidente:
(6a) Karen sembra salutare....
(7a) La torta gusti bene.
L'oratore parla di ciò che viene percepito qui, e né Karen né la torta sono percepitori. "
(Richard Jason Whitt, "Evidentiality, Polysemy, and the Verbs of Perception in inglese e tedesco". Realizzazione linguistica dell'evidenza in lingue europee, ed. di Gabriele Diewald ed Elena Smirnova. Walter de Gruyter, 2010)