L'applicazione della ricerca e dei metodi linguistici alla legge, compresa la valutazione delle prove scritte e la lingua della legislazione. Il termine linguistica forense fu coniato nel 1968 dal professore di linguistica Jan Svartvik.
Esempio:
"Il pioniere di linguistica forense è ampiamente considerato Roger Shuy, un professore in pensione della Georgetown University e autore di libri di testo fondamentali come [Creazione] Crimini linguistici. Le origini più recenti del campo potrebbero essere ricondotte a un volo aereo nel 1979, quando Shuy si ritrovò a parlare con l'avvocato seduto accanto a lui. Alla fine del volo, Shuy aveva ricevuto una raccomandazione come testimone esperto nel suo primo caso di omicidio. Da allora, è stato coinvolto in numerosi casi in cui l'analisi forense ha rivelato come il significato fosse stato distorto dal processo di scrittura o registrazione. Negli ultimi anni, seguendo l'esempio di Shuy, un numero crescente di linguisti ha applicato le proprie tecniche in normali procedimenti penali ... " (Jack Hitt, "Words on Trial". Il newyorkese, 23 luglio 2012)
Applicazioni della linguistica forense
"Applicazioni di linguistica forense includere l'identificazione vocale, l'interpretazione del significato espresso nelle leggi e negli scritti legali, l'analisi del discorso in contesti legali, l'interpretazione del significato previsto nelle dichiarazioni orali e scritte (ad es. confessioni), l'identificazione dell'autore, la lingua della legge (ad es. linguaggio semplice) , analisi del linguaggio delle aule di tribunale utilizzato dai partecipanti al processo (ad es. giudici, avvocati e testimoni), legge sui marchi, interpretazione e traduzione quando più di una lingua deve essere utilizzata in un contesto legale. "(Gerald R. McMenamin, Linguistica forense: progressi nella stilistica forense. CRC Press, 2002)
"In alcune occasioni al linguista viene chiesto di fornire assistenza investigativa o prove di esperti da utilizzare in tribunale. All'interno della letteratura linguistica è stata posta una notevole attenzione alle regole per l'ammissione delle prove di identificazione della paternità ai procedimenti penali, ma il ruolo del linguista nel fornire le prove sono più ampie di così. Gran parte delle prove fornite dai linguisti non implica l'identificazione della paternità e l'assistenza che un linguista può offrire non si limita solo a fornire prove per azioni penali. I linguisti investigativi possono essere considerati quella parte di linguistica forense che fornisce consigli e opinioni a fini investigativi ed probatori. "(Malcolm Coulhard, Tim Grant e Krzystof Kredens," Linguistica forense ". Il manuale SAGE di sociolinguistica, ed. di Ruth Wodak, Barbara Johnstone e Paul Kerswill. SAGE, 2011)
Problemi con linguisti forensi
"[Ci sono] alcuni problemi che devono affrontare un addetto ai lavori linguista forense. Otto di questi problemi sono:
1. limiti di tempo brevi imposti da una causa legale, in contrapposizione ai limiti di tempo più familiari di cui godono le attività accademiche quotidiane; 2. un pubblico quasi totalmente estraneo al nostro settore; 3. restrizioni su ciò che possiamo dire e quando possiamo dirlo; 4. restrizioni su ciò che possiamo scrivere; 5. restrizioni su come scrivere; 6. la necessità di rappresentare una conoscenza tecnica complessa in modi che possano essere compresi da persone che non conoscono nulla del nostro campo, pur mantenendo il nostro ruolo di esperti che hanno una profonda conoscenza di queste idee tecniche complesse; 7. costanti cambiamenti o differenze giurisdizionali nel campo giuridico stesso; e 8. mantenere una posizione obiettiva e senza patrocinio in un campo in cui la difesa è la principale forma di presentazione. "
"Da linguisti forensi affrontare le probabilità, non le certezze, è tanto più essenziale perfezionare ulteriormente questo campo di studio, affermano gli esperti. "Ci sono stati casi in cui ho avuto l'impressione che le prove su cui le persone fossero state liberate o condannate fossero incerte in un modo o nell'altro", afferma Edward Finegan, presidente dell'Associazione internazionale dei linguisti forensi. Il professore di giurisprudenza Edward Vanderbilt Edward Cheng, un esperto dell'affidabilità delle prove forensi, afferma che l'analisi linguistica è meglio usata quando solo una manciata di persone avrebbe potuto scrivere un determinato testo. "(David Zax," Come hanno fatto i computer a scoprire lo pseudonimo di J.K. Rowling? " Smithsonian, Marzo 2014)
La lingua come impronta digitale
"Ciò che [Robert A. Leonard] pensa di recente è linguistica forense, che descrive come "la nuova freccia nella faretra delle forze dell'ordine e degli avvocati".
"'In poche parole, pensa al linguaggio come un'impronta digitale da studiare e analizzare', si entusiasma. 'Il punto da sottolineare qui è che il linguaggio può aiutarti a risolvere i crimini e il linguaggio può aiutarti a prevenire i crimini. C'è un tremendo domanda repressa per questo tipo di addestramento. Questa può essere la differenza tra qualcuno che andrà in galera per una confessione che in realtà non ha scritto. "
"La sua consultazione sull'omicidio di Charlene Hummert, una donna di 48 anni della Pennsylvania che è stata strangolata nel 2004, ha contribuito a mettere in prigione il suo assassino. Il signor Leonard ha determinato, attraverso la bizzarra punteggiatura in due lettere di confessione di un presunto stalker e un serial killer autodescritto, che l'autore vero era il coniuge della signora Hummert. "Quando ho studiato gli scritti e fatto il collegamento, mi ha fatto rizzare i capelli sulle braccia." "(Robin Finn," Un laureato di Sha Na Na, ora professore di linguistica ". Il New York Times, 15 giugno 2008)
"Il impronta linguistica è una nozione avanzata da alcuni studiosi secondo cui ogni essere umano usa il linguaggio in modo diverso e che questa differenza tra le persone può essere osservata altrettanto facilmente e sicuramente come un'impronta digitale. Secondo questo punto di vista, l'impronta linguistica è la raccolta di marcatori, che imprime l'oratore / scrittore come unico ...
"[N] obody ha ancora dimostrato l'esistenza di una cosa come un'impronta linguistica: come possono le persone scriverne in questo modo non esaminato e rigurgitato, come se fosse un fatto della vita forense?
"Forse è questa parola" forense "ad essere responsabile. Il fatto stesso che si colloca così regolarmente con parole come esperto e scienza significa che non può non suscitare aspettative. Nella nostra mente lo associamo alla capacità di individuare l'autore dalla folla con un alto grado di precisione, e quindi quando mettiamo legale accanto a linguistica come nel titolo di questo libro stiamo effettivamente dicendo linguistica forense è una scienza genuina proprio come chimica forense, tossicologia forense, e così via. Certo, nella misura in cui a scienza è un campo di attività in cui cerchiamo di ottenere risultati affidabili, anche prevedibili, mediante l'applicazione di una metodologia, quindi la linguistica forense è una scienza. Tuttavia, dovremmo evitare di dare l'impressione che sia in grado immancabilmente - o anche quasi immancabilmente - di fornire un'identificazione precisa sugli individui da piccoli esempi di discorso o di testo. "(John Olsson, Legale
fonte
Linguistica: un'introduzione alla lingua, al crimine e alla legge. Continuum, 2004)
Roger W. Shuy, "Breaking Into Language and Law: The Trials of the Insider-Linguist". Tavola rotonda su lingua e linguistica: linguistica, lingua e professioni, ed. di James E. Alatis, Heidi E. Hamilton e Ai-Hui Tan. Georgetown University Press, 2002