Il Ottimo spostamento vocale fu una serie di cambiamenti sistemici nella pronuncia delle vocali inglesi avvenuti nell'Inghilterra meridionale durante il periodo tardo medio inglese (all'incirca il periodo da Chaucer a Shakespeare).
Secondo il linguista Otto Jespersen, che ha coniato il termine "Il grande spostamento delle vocali consiste in un innalzamento generale di tutte le vocali lunghe" (Una grammatica inglese moderna, 1909). In termini fonetici, il GVS ha comportato il sollevamento e il fronteggiamento dei monofthong lunghi e stressati.
Altri linguisti hanno sfidato questa visione tradizionale. Gjertrud Flermoen Stenbrenden, ad esempio, sostiene che "il concetto di" GVS "come evento unitario è illusorio, che i cambiamenti sono iniziati prima di quanto si pensasse e che i cambiamenti ... hanno impiegato più tempo per essere completati di quanto sostengano la maggior parte dei manuali" (Spostamenti vocalici lunghi in inglese, c. 1050-1700, 2016).
In ogni caso, il Great Vowel Shift ha avuto un profondo effetto sulla pronuncia e l'ortografia inglese, portando a molti cambiamenti nelle corrispondenze tra lettere vocali e fonemi vocalici.
"All'inizio del periodo inglese moderno ... tutte le vocali lunghe si erano spostate: inglese medio ², come in Sweete 'dolce', aveva già acquisito il valore [i] che ha attualmente, e gli altri erano sulla buona strada per acquisire i valori che hanno nell'inglese corrente ...
"Questi cambiamenti nella qualità delle vocali lunghe o tese costituiscono ciò che è noto come Ottimo spostamento vocale...
"Le fasi in cui si è verificato il cambiamento e la causa di esso sono sconosciute. Esistono diverse teorie, ma l'evidenza è ambigua."
(John Algeo e Thomas Pyles, Le origini e lo sviluppo della lingua inglese, 5a ed. Thomson Wadsworth, 2005)
"Le prove di ortografia, rime e commenti degli esperti di lingua contemporanea suggeriscono che [il Grande Spostamento delle Vocali] ha operato in più di uno stadio, ha influenzato le vocali a ritmi diversi in diverse parti del paese e ha impiegato oltre 200 anni per completarsi".
(David Crystal, Le storie dell'inglese. Overlook, 2004)
"Prima del GVS, che ha avuto luogo per circa 200 anni, Chaucer ha fatto rima buon cibo e sangue (sembra simile a pungolo). Con Shakespeare, dopo il GVS, le tre parole facevano ancora rima, sebbene a quel punto tutti facessero rima con cibo. Più recentemente, bene e sangue hanno spostato di nuovo autonomamente le loro pronunce ".
(Richard Watson Todd, Molto rumore sull'inglese: su e giù per i bizzarri vicoli di una lingua affascinante. Nicholas Brealey, 2006)
"La" standardizzazione "descritta dal GVS potrebbe essere semplicemente stata la fissazione sociale su una variante tra le diverse opzioni dialettiche disponibili in ciascun caso, una variante selezionata per motivi di preferenza comunitaria o dalla forza esterna della standardizzazione della stampa e non a seguito di un cambiamento fonetico all'ingrosso. "
(M. Giancarlo, citato da Seth Lerer in Inventare l'inglese. Columbia University Press, 2007)
"Uno dei motivi principali per cui questo spostamento vocale è diventato noto come Spostamento vocale "fantastico" è che influenzò profondamente la fonologia inglese, e questi cambiamenti coincisero con l'introduzione della macchina da stampa: William Caxton portò la prima macchina da stampa meccanizzata in Inghilterra nel 1476. Prima della stampa meccanizzata, le parole nei testi scritti a mano erano state praticamente scritte , ogni particolare scriba voleva scriverli, secondo il proprio dialetto dello scriba. Anche dopo la stampa, tuttavia, la maggior parte delle stampanti utilizzava l'ortografia che aveva iniziato a essere stabilita, non rendendosi conto del significato dei cambiamenti vocalici in corso. Quando i cambiamenti delle vocali furono completati nei primi anni del 1600, erano stati stampati centinaia di libri che utilizzavano un sistema ortografico che rifletteva la pronuncia del cambio vocale precedente al Grande. Quindi la parola "oca", per esempio, aveva due os per indicare un lungo / o / suono, / o: / - una buona ortografia fonetica della parola. Tuttavia, la vocale si era spostata su / u /; così oca, alce, cibo, e altre parole simili con cui ora si scrive oo aveva un'ortografia e una pronuncia non corrispondenti.
"Perché gli stampatori non hanno semplicemente cambiato l'ortografia per adattarla alla pronuncia? Perché a questo punto, il nuovo aumento del volume di produzione di libri, combinato con una crescente alfabetizzazione, ha provocato una potente forza contro il cambiamento di ortografia."
(Kristin Denham e Anne Lobeck, Linguistica per tutti: un'introduzione. Wadsworth, 2010)
"I dialetti scozzesi precedenti erano solo parzialmente influenzati dal Ottimo spostamento vocale che rivoluzionò la pronuncia inglese nel XVI secolo. Dove gli accenti inglesi hanno sostituito la lunga vocale "uu" con parole come Casa con un dittongo (le due vocali separate udite nella pronuncia inglese meridionale di Casa), questo cambiamento non è avvenuto in Scozia. Di conseguenza, i moderni dialetti scozzesi hanno preservato il "uu" inglese medio in parole come Come e adesso; pensa al cartone animato scozzese The Broons (I marroni)."
(Simon Horobin, Come l'inglese divenne inglese. Oxford University Press, 2016)