In spagnolo, potresti trovare pronomi a oggetti indiretti dove meno te li aspetti, almeno se la tua lingua madre è l'inglese. Questo perché in spagnolo, i pronomi oggetto indiretto hanno una varietà di usi molto più ampia di quanto non facciano in inglese.
Nella grammatica spagnola e inglese, un oggetto è un sostantivo o pronome che è influenzato dall'azione di un verbo, mentre gli oggetti diretti e indiretti si distinguono per il modo in cui l'azione del verbo li influenza. Come suggerisce il nome, un oggetto diretto è direttamente influenzato dall'azione di un verbo. Ad esempio, nella frase semplice "Leo el libro"(Sto leggendo il libro), libro o "libro" è l'oggetto diretto perché è ciò che viene letto.
E l'oggetto indiretto, d'altra parte, è influenzato dall'azione del verbo senza essere direttamente diretto. Ad esempio, in "Le leo el libro"(Le sto leggendo il libro), libro è ancora l'oggetto diretto, mentre Le rappresenta la persona a cui viene letto. Quella persona è influenzata dalla lettura ma non è la cosa da leggere.
La differenza tra spagnolo e inglese su cui si concentra questa lezione è che gli oggetti indiretti sono molto comuni ma usati molto meno in inglese. In questo caso, potremmo dire "Le sto leggendo il libro", ma non sembra così naturale. Sarebbe molto più comune dire "Le sto leggendo il libro", "facendola" l'oggetto di una preposizione piuttosto che nell'oggetto diretto.
E ci sono casi in cui lo spagnolo usa un oggetto indiretto in cui lo stesso non può essere fatto in inglese. Un semplice esempio è "Le tengo un regalo"(Ho un regalo per lui). In inglese, semplicemente non diciamo" Gli ho un dono. "Dobbiamo fare di" lui "l'oggetto di una preposizione, in questo caso" per ".
In generale, potremmo dire che mentre l'inglese utilizza in genere l'oggetto indiretto per i casi in cui l'oggetto è un destinatario indiretto dell'azione di un verbo, l'oggetto indiretto spagnolo può essere utilizzato in tutti i tipi di situazioni in cui è semplicemente influenzato dall'azione di un verbo . Di seguito sono riportati i tipi di frasi in cui si verifica. In questi esempi, gli oggetti indiretti Le e les sono usati per chiarezza nelle istruzioni; altri oggetti indiretti come nos e me potrebbero essere usati, ma assumono la stessa forma degli oggetti diretti.
L'oggetto indiretto può essere usato per mostrare che una persona "ha ricevuto" un'emozione, una sensazione, un risultato o un'impressione.
L'oggetto indiretto può indicare chi è privato di qualcosa dall'azione del verbo.
Gli oggetti indiretti sono comunemente usati con le frasi che includono tener o hacer.
L'oggetto indiretto viene spesso utilizzato quando l'azione di un verbo influenza una parte del corpo o un possesso intimo, in particolare l'abbigliamento. In questi casi, il pronome oggetto indiretto non è sempre tradotto in inglese.
Un oggetto indiretto può essere usato con alcuni verbi che indicano se una persona ne ha abbastanza o meno. Il pronome non è sempre tradotto in inglese.
Quando si effettua una richiesta, la cosa richiesta è un oggetto diretto, mentre la persona di cui è fatta la richiesta è l'oggetto indiretto. Lo stesso principio si applica quando si parla o si parla a qualcuno, come nel terzo esempio che segue.