Introduzione all'umore congiuntivo in spagnolo

Uno degli aspetti più confusi dello spagnolo per i principianti è l'umore congiuntivo. In realtà, di solito non viene insegnato, almeno a quelli che usano l'inglese come prima lingua, almeno fino al livello intermedio.

Ma anche quando sei uno studente spagnolo principiante, dovresti essere consapevole del ruolo dell'umore congiuntivo, anche se solo così puoi riconoscerlo quando lo incontri nel discorso o nella lettura.

Qual è l'umore congiuntivo?

L'umore di un verbo, a volte noto come la sua modalità, indica quale tipo di ruolo gioca in una frase e / o l'atteggiamento di chi parla nei suoi confronti. Per lo più, in inglese e spagnolo, l'umore verbo più comune è l'umore indicativo. In generale, è la forma del verbo "normale", che indica sia l'azione che lo stato dell'essere.

Sia lo spagnolo che l'inglese hanno altri due stati d'animo verbo. Uno di questi è l'umore imperativo, usato per impartire comandi diretti. Per esempio. lo spagnolo "Hazlo,"e il suo equivalente inglese diretto," Fallo ", usa un verbo di umore imperativo.

Un terzo stato d'animo, estremamente comune in spagnolo e in altre lingue romanze come il francese e l'italiano, è l'umore congiuntivo. L'umore congiuntivo esiste anche in inglese, anche se non lo usiamo molto e il suo uso è meno comune di prima. (L '"essere" in "se fossi in te" è un esempio dell'umore congiuntivo in inglese.) Senza limitarti molto, puoi parlare inglese per giorni e cavartela senza usare una forma congiuntiva. Ma questo non è vero in spagnolo. L'umore congiuntivo è essenziale per lo spagnolo, e anche molti semplici tipi di affermazioni non possono essere fatti correttamente senza di essa.

In generale, il congiuntivo è uno stato d'animo verbo che viene utilizzato per esprimere un'azione o uno stato dell'esserenel contesto della reazione di chi parla ad esso. Più comunemente (sebbene non sempre), il verbo congiuntivo viene utilizzato in una clausola che inizia con il pronome relativo Que (che significa "quale", "che" o "chi"). Spesso, le espressioni che contengono un verbo congiuntivo vengono utilizzate per esprimere dubbio, incertezza, rifiuto, desiderio, comandi, o reazioni alla clausola contenente il verbo congiuntivo.

Confronto tra umori indicativi e congiuntivi

Le differenze più importanti tra stati d'animo indicativi e congiuntivi possono essere viste confrontando due semplici frasi:

  • Indicativo: Los hombres trabajan. (Gli uomini stanno lavorando.)
  • Congiuntivo: Espero que los hombres trabajen. (Spero che gli uomini stanno lavorando.)

La prima frase è di umore indicativo e il lavoro degli uomini è dichiarato come un dato di fatto. Nella seconda frase, il lavoro degli uomini è inserito nel contesto di ciò che l'oratore spera. Non è particolarmente importante per la frase se gli uomini lavorano o no; l'importante è la reazione di chi parla ad esso. Si noti inoltre che mentre lo spagnolo distingue il congiuntivo attraverso la coniugazione di trabajar, tale distinzione non viene fatta in inglese.

Sebbene non sia comune, a volte una frase spagnola che usa il congiuntivo viene tradotta in inglese usando il congiuntivo:

  • Indicativo: Insisto que Britney Está Sana. (Insisto che Britney è in buona salute.)
  • Congiuntivo: Insisto su que Britney è felice. (Insisto che Britney sia felice.)

Nota come la prima frase in entrambe le lingue asserisca la salute di Britney. Ma nella seconda frase, la sua salute è dichiarata come un forte desiderio. "Insistere" è uno dei pochissimi verbi in inglese che può scatenare l'umore congiuntivo, ma lo spagnolo ha migliaia di tali verbi.

Le seguenti frasi mostrano altri motivi per usare il congiuntivo; notare come una forma congiuntiva distintiva è usata in inglese solo nella traduzione finale.

  • Indicativo (dichiarazione di fatto): Britney está sana. (Britney è in salute.)
  • Indicativo (dichiarazione di fatto): Sé que Britney è sana. (So ​​che Britney è in buona salute.)
  • Congiuntivo (dubbio): Non c'è nessun problema con Britney Esté Sana. (Non è sicuro che Britney sia in buona salute.)
  • Congiuntivo (probabilità): È probabile che Britney sia sana. (È probabile che Britney sia in buona salute.)
  • Congiuntivo (rifiuto): No es verdad que Britney esté sana. (Non è vero che Britney sia in buona salute.)
  • Congiuntivo (reazione): Estoy feliz que Britney esté sana. (Sono felice che Britney sia in salute.)
  • Congiuntivo (autorizzazione): È vietato a Britney Está Sana. (È vietato a Britney essere in buona salute.)
  • Congiuntivo (desiderio): Espero que Britney Esté Sana. (Spero che Britney sia in salute.)
  • Congiuntivo (preferenza): Preferimos que Britney Esté Sana. (Preferiamo che Britney sia in salute.)

Riconoscere l'umore congiuntivo

Nella quotidianità spagnola, il congiuntivo è usato solo in due dei tempi semplici, il presente e l'imperfetto (un tipo di tempo passato). Sebbene lo spagnolo abbia un congiuntivo futuro, è quasi obsoleto. Anche se potresti non aver bisogno di memorizzare le coniugazioni congiuntive come uno studente spagnolo iniziale, familiarizzarti con loro può aiutarti a imparare a riconoscerle ...