"À Côté de" significa "accanto a", "nelle vicinanze" ed è molto usato in francese, ma spesso evitato dagli studenti francesi. Ecco le mie spiegazioni con esempi.
So che questa preposizione sembra strana. Ma lo usiamo molto in francese, quindi dovresti abituarti ad ascoltarlo e capirlo velocemente, e anche provare a usarlo da solo. Ecco alcuni esempi.
J'habite à côté de l'école.
Vivo vicino alla scuola.
Il viaggio nella costa di Chez Moi.
Lavora vicino a casa mia.
Si noti che "à côté de" viene spesso utilizzato con un'altra strana preposizione: chez (a casa di qualcuno).
Je reste à côté
Starò nelle vicinanze
Qui, de + place non è detto, ma compreso. La frase potrebbe essere "je rest à côté de toi, d'ici - next to you, next to here", quindi significa vicino.
À côté può anche essere un sostantivo: "un à côté" o "des à côtés" ma non è molto comune in francese.
Travail à des à Côtés très agréables.
Questo lavoro ha altri vantaggi che sono molto belli.
Il nome "un côté" è molto comune anche in francese e la preposizione deve provenire da esso. Significa un lato.
Cison maison è una vera e propria très ensoleillé.
Questa casa come un lato molto soleggiato.
J'aime son côté amusant.
Mi piace il suo lato divertente (tratto del personaggio).
Questa è una parola francese completamente diversa. Sì, un accento può cambiare molto in francese. "Une Côte" significa una costa, un pendio, una costola ... È anche il nome dei vini prodotti in questa regione.
La Côte Sauvage in Bretagna è magnifica.
La costa selvaggia della Bretagna è meravigliosa.