La forma del verbo spagnolo equivalente ai verbi "-ing" in inglese è conosciuta come participio presente o gerundio. Il gerundio finisce sempre -ando, iendo, o raramente -Yendo.
Tuttavia, i gerundi spagnoli sono usati molto meno dei verbi "-ing" dell'inglese.
Il participio presente spagnolo di verbi regolari si forma rimuovendo il -ar terminando e sostituendolo con -ando, o rimuovendo il -er o -ir terminando e sostituendolo con -iendo. Ecco alcuni esempi di ciascuno dei tipi di verbi:
I verbi che hanno participi presenti irregolari usano quasi sempre lo stesso -ando e -iendo finali, ma hanno cambiamenti negli steli. Ad esempio, il participio presente di venir (a venire) è viniendo (coming), e participio presente di decir (per dire) è diciendo (detto). Per prevenire l'ortografia sgraziata, alcuni verbi usano a -Yendo termina nel participio anziché -iendo. Ad esempio, il participio presente di leer (da leggere) è leyendo (lettura).
Come studente spagnolo principiante, il modo in cui è più probabile che tu usi il participio presente è con il verbo estar (essere) per formare ciò che è noto come il presente progressivo. Ecco alcuni esempi di tale utilizzo: estoy estudiando. (Sono studiando.) está lavando la ropa. (Egli è lavaggio l'abbigliamento.) Estamos comiendo el desayuno. (Noi siamo mangiare prima colazione.)
Ecco la coniugazione indicativa attuale di estar combinato con un participio presente di esempio per formare il presente progressivo:
Lo stesso può essere fatto con altri tempi e stati d'animo. Sebbene non sia ancora necessario apprenderli se sei un principiante, ecco alcuni esempi per dimostrare il concetto:
I tempi progressivi sono usati meno in spagnolo che in inglese. Come regola generale, pongono l'accento sulla natura permanente dell'azione. Ad esempio, la differenza tra "Leo" e "estoy leyendo"è all'incirca la differenza tra" sto leggendo "e" sto leggendo "("Leo"può anche significare semplicemente" ho letto ", indicando un'azione abituale.)
Una delle principali differenze tra i participi presenti in inglese e spagnolo è che mentre il participio presente inglese può essere frequentemente usato come aggettivo o sostantivo, in spagnolo il participio presente è quasi sempre usato insieme ad altri verbi. Ecco alcuni esempi del participio presente in uso:
In questa fase, non è necessario analizzare queste frasi o comprendere i dettagli di come viene utilizzato il participio presente. Si noti, tuttavia, che in tutti questi esempi il gerundio viene utilizzato per indicare una qualche forma di azione continua e che può essere tradotto usando un verbo "-ing" (sebbene non debba essere).
Casi in cui tu no usa il participio spagnolo per tradurre un verbo "-ing" includendo istanze in cui il participio presente inglese è usato come sostantivo o aggettivo. Nota questi esempi: