Membri della famiglia di parole russe

La famiglia è molto importante nella cultura russa. Molte famiglie sono composte da diverse generazioni che vivono sotto lo stesso tetto, spesso in appartamenti compatti, e i bambini possono continuare a vivere con i genitori fino ai vent'anni, trenta e persino quaranta. Come studente russo, dovrai familiarizzare con i diversi nomi utilizzati per tutti i membri del gruppo, compresi i suoceri e la famiglia allargata.

Parola Russa Traduzione Pronuncia Esempio
мама mamma Mamah Мама, я приезжаю завтра - Mamma, arrivo domani.
папа papà PApah Папа, это мой друг Джон - Papà, questo è il mio amico John.
бабушка nonna Babushka Моей бабушке девяносто лет - Mia nonna ha 90 anni.
дедушка / дед nonno DYEdushka / TINTO Мой дедушка сражался с фашистами - Mio nonno ha combattuto i nazisti.
тётя zia TYOtya Позови свою тётю, пожалуйста - Chiama tua zia, per favore.
дядя zio DYAdya Мой дядя - писатель - Mio zio è uno scrittore.
сестра sorella Systra Моя сестра занимается бальными танцами - Mia sorella fa ballo da sala.
брат fratello BRAT Мой брат играет на кларнете - Mio fratello suona il clarinetto.
двоюродная сестра cugina) dvaYUradnaya sysTRA Моя двоюродная сестра позвонила в понедельник - Mio cugino ha suonato lunedì.
двоюродный брат cugino maschio) dvaYUradny BRAT Я еду в гости к своему двоюродному брату - Ho intenzione di visitare mio cugino.
троюродный брат / троюродная сестра cugino di secondo grado maschio / cugino di secondo grado femmina traYUradny BRAT / traYUradnaya sysTRA Они - мои троюродные братья и сестры - Questi sono i miei cugini di secondo grado.
тёща suocera (madre della moglie) TYOsha Я люблю свою тёщу - Amo mia suocera.
тесть suocero (padre della moglie) TYEST' У меня хорошие отношения с тестем - Ho un buon rapporto con mio suocero.
свекровь suocera (madre del marito) svyKROF' Мы едем к свекрови - Visiteremo mia suocera.
свёкр suocero (padre del marito) SVYOkr Мой свёкр любит футбол - Mio suocero ama il calcio.
сноха nuora (in relazione alla suocera) Snaha Я жду сноху и сына - Sto aspettando mia nuora e mio figlio.
зять genero (sia per la suocera che il suocero) ZYAT' Надо поговорить с зятем - Dovrei / Devo parlare con mio genero.
невестка nuora (in relazione al suocero); cognata (moglie del fratello) nyVYESTka Мы едем в отпуск с невесткой - Andiamo in vacanza con mia / nostra nuora / cognata.
золовка cognata (sorella del marito) zaLOVka У моей золовки трое детей - Mia cognata ha tre figli.
деверь cognato (fratello del marito) DYEver' Мой деверь - юрист - Mio cognato è un avvocato.
свояченица cognata (sorella della moglie) svaYAchenitsa Мне позвонила свояченица - Mia cognata mi ha chiamato.
шурин cognato (fratello della moglie) SHOOrin У шурина проблемы на работе - Mio cognato sta avendo problemi sul suo lavoro.
сватья madre di nuora / genero SVAT'ya Завтра приезжает сватья - La madre di mia nuora arriverà domani.
сват padre di nuora / genero Svat Сват любит рыбачить - Il padre di mia nuora ama andare a pescare.
свояк

cognata (marito della sorella di una donna)

svaYAK Здравствуй, свояк - Ciao, fratello. (come in "famiglia")
крёстные / крёстная мать / крёстный отец padrini / madrina / padrino KRYOSnye / KRYOSnaya MAT '/ KRYOSny aTYETS --То - мои крёстные - Questi sono i miei genitori-dio.
кумовья / кум / кума padrini (in relazione a tutti gli altri parenti) KoomaVYA / KOOM / kooMA А что думают кумовья? - E cosa pensano i padrini?
племянница nipote plyMYAnitsa Моя племянница поступила в университет - Mia nipote è entrata al college.
племянник nipote plyMYAnnik Мы едем с племянником в Москву - Mio nipote e io andremo a Mosca insieme.

Come si dice mamma e papà in russo

Il modo più comune di rivolgersi ai tuoi genitori in russo è dire "мама" e "папа". Puoi anche dire "мать" (MAT ') - "Madre" e "отец" (aTYEts) - "Father", così come "мамочка" (MAmachka) - Mommy e "папочка" (PApachka) - "Daddy".

Esempio: Моя мамочка - самая лучшая.
Pronuncia: maYA MAmachka - SAmaya LOOCHshaya.
Traduzione: Mia mamma è la migliore.

Esempio: Я не вижусь с отцом.
Pronuncia: la satTSOM di VYzhus
Traduzione: Non vedo mio padre.

Diminutivi per i familiari

I discriminanti sono usati molto in russo e i nomi dei membri della famiglia non fanno eccezione. I discriminanti si formano cambiando la fine di una parola.

Esempio: мама - мамочка - мамуля - мамулечка - мамусик
Pronuncia: MAma - MAmachka - maMOOlya - maMOOlychka - maMOOsik
Traduzione: Mamma - Mamma - diminutivo di "Mamma"

Esempio: тётя - тётушка - тётенька
Pronuncia: TYOtya - TYOtushka - TYOtynka
Traduzione: Zia - Zia - Zia