Coniugazione del verbo spagnolo esperar

esperar è un verbo spagnolo comune che può significare "sperare", "aspettare" e "aspettarsi". Puoi capire quale significato si intende guardando il contesto, la struttura della frase e se esperar è seguito da un verbo nell'umore congiuntivo.

Questo articolo spiega alcuni dei diversi usi di esperar in spagnolo, così come esperar coniugazioni nel presente, passato, condizionale e futuro indicativo, il congiuntivo presente e passato, l'imperativo e altre forme verbali.

Quattro modi di usare il verbo Esperar

"Esperar Que" seguito da un verbo

La frase esperar que è generalmente seguito da un verbo. Se quel verbo è nell'umore congiuntivo, esperar spesso può essere inteso come "speranza", mentre se quel verbo ha uno stato d'animo indicativo, di solito può essere inteso come "aspettarsi".

L'uso dell'umore indicativo suggerisce un certo grado di certezza, mentre l'umore congiuntivo indica il desiderio. L'uso del congiuntivo seguente esperar que è molto più comune. Inoltre, sono comuni le seguenti frasi:

  • ¡Espero que sí! (IO speranza così!)
  • ¡Espero que no! (IO speranza non!)

'Aspettare' o 'Aspettare'

Questo è uno dei significati più comuni di esperar, come si vede nei seguenti esempi:

  • Per favore espera aquí por un momento. (Per favore aspettare qui per un momento.)
  • Bajaron al andén y esperaron el tren. (Scesero sulla piattaforma e atteso per il treno.)
  • esperamos la legge della polizia federale. (Noi stanno aspettando l'arrivo della polizia federale.)

'Aspettarsi'

Questo è un altro significato comune che è determinato dal contesto:

  • El amor llega cuando uno menos lo espera. (L'amore viene quando meno te aspettarsi it.)
  • Per il 2028 esperamos la llegada de unos 406 mil turistas. (Per il 2028 noi stanno aspettando l'arrivo di circa 406.000 turisti. Nota come in alcuni contesti "speranza per" possa essere una traduzione adatta.)

La frase estar esperando può essere usato allo stesso modo dell'inglese "essere in attesa" quando si fa riferimento alla gravidanza: Carme Chacón conferma questo messaggio è esperando es un niño. (Carme Chacon conferma che la bambina è lei sta aspettando è un ragazzo.)

Usando Esperar come Gustar

esperar è talvolta usato in una frase con ordine di parole invertito, come gustar e alcuni altri verbi. Una traduzione migliore in questi casi è "wait":

  • Al dólar le esperan peores tiempos. (Tempi peggiori await il dollaro.)
  • Me espera una vida nueva in Algeria del mondo. (Una nuova vita attende io da qualche parte nel mondo.)
  • ¿Qué avances tecnológicos nos esperan en el futuro? (Quali progressi tecnologici await nel futuro?

Indicativo presente

esperar è coniugato allo stesso modo degli altri verbi -ar regolari.

yo espero Yo espero el autobús por la mañana. Aspetto l'autobus la mattina.
Esperas Tú esperas a tu amigo en el aeropuerto. Aspetti il ​​tuo amico all'aeroporto.
Usted / EL / ella espera Ella espera triunfar en la competencia. Spera di riuscire nella competizione.
Nosotros esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Speriamo di vedervi presto.
vosotros esperáis Vosotros esperáis al bebé para agosto. Ti aspetti il ​​bambino ad agosto.
Ustedes / ellos / ellas esperan Ellos esperan lluvia esta tarde. Si aspettano pioggia questo pomeriggio.

Preterite Indicativo

Il tempo pretenzioso è usato per parlare di eventi accaduti in passato e che sono stati completati.

yo espere Yo esperé el autobús por la mañana. Ho aspettato l'autobus la mattina.
esperaste Ti auguro buon appetito nell'aereo. Hai aspettato il tuo amico all'aeroporto.
Usted / EL / ella ESPERO Ella esperó triunfar en la competencia. Sperava di riuscire nella competizione.
Nosotros esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Speravamo di vederti presto.
vosotros esperasteis Vosotros esperasteis al bebé para agosto. Ti aspettavi il bambino ad agosto.
Ustedes / ellos / ellas esperaron Ellos esperaron lluvia esta tarde. Si aspettavano pioggia questo pomeriggio.

Indicativo imperfetto

Il tempo imperfetto è usato per parlare di azioni in passato che erano in corso o ripetute, e può essere tradotto in inglese come "stava aspettando" o "era solito aspettare".

yo esperaba Yo esperaba el autobús por la mañana. Aspettavo l'autobus la mattina.
esperabas Tú esperabas a tu amigo en el aeropuerto. Aspettavi il tuo amico all'aeroporto.
Usted / EL / ella esperaba Ella esperaba triunfar en la competencia. Sperava di riuscire nella competizione.
Nosotros esperábamos Nosotros esperábamos verte pronto. Speravamo di vedervi presto.
vosotros esperabais Vosotros esperabais al bebé para agosto. Aspettavi il bambino ad agosto.
Ustedes / ellos / ellas esperaban Ellos esperaban lluvia esta tarde. Si aspettavano pioggia questo pomeriggio.

Indicativo futuro

yo esperare Yo esperaré el autobús por la mañana. Aspetterò l'autobus la mattina.
esperarás Tú esperarás a tu amigo en el aeropuerto. Aspetterai il tuo amico all'aeroporto.
Usted / EL / ella esperará Ella esperará triunfar en la competencia. Spererà di riuscire nella competizione.
Nosotros esperaremos Nosotros esperaremos verte pronto. Speriamo di vedervi presto.
vosotros esperaréis Vosotros esperaréis al bebé para agosto. Aspetterai il bambino ad agosto.
Ustedes / ellos / ellas esperarán Ellos esperarán lluvia esta tarde. Si aspetteranno pioggia questo pomeriggio.

Indicatore futuro perifrastico 

Il futuro perifrastico è talvolta chiamato il prossimo futuro ed è tradotto in inglese come "andando a + verbo".

yo voy a esperar Yo voy a esperar el autobús por la mañana. Aspetterò l'autobus la mattina.
vas a esperar Ti auguro un aiuto e un volo in aereo. Aspetterai il tuo amico all'aeroporto.
Usted / EL / ella va a esperar Ella va a esperar triunfar en la competencia. Spererà di riuscire nella competizione.
Nosotros vamos a esperar Nosotros vamos a esperar verte pronto. Speriamo di vedervi presto.
vosotros vais a esperar Vosotros vais a esperar al bebé para agosto. Aspetterai il bambino per agosto.
Ustedes / ellos / ellas van a esperar Ellos van a esperar lluvia esta tarde. Si aspetteranno pioggia questo pomeriggio.

Modulo attuale progressivo / gerundio

La forma del verbo che termina con "-ing" in inglese è chiamata gerundio o participio presente in spagnolo. Viene spesso usato per formare tempi progressivi come l'attuale progressivo.

Progressivo attuale di esperar è esperando Ella está esperando triunfar en la competencia. Si aspetta di riuscire nella competizione.

Participio passato

In spagnolo, il participio passato di solito finisce -rumore o -lo voglio, ed è usato per formare tempi perfetti come il presente perfetto.

Presente Perfetto di esperar ha esperado Ella ha esperado triunfar en la competencia. Si aspettava di riuscire nella competizione.

Esperar Indicative condizionale

Il tempo condizionale è usato per parlare di possibilità, e di solito è tradotto in inglese come "sarebbe + verbo".

yo esperaría Yo esperaría el autobús por la mañana si me despertara temprano. Aspetterei l'autobus la mattina se mi svegliassi presto .
esperarías Tú esperarías a tu amigo en the aeropuerto si te wineera a visitar. Aspetteresti il ​​tuo amico all'aeroporto se venisse a trovarti.
Usted / EL / ella esperaría Ella esperaría triunfar en la competencia, pero no es optimista. Spererebbe di riuscire nella competizione, ma non è ottimista.
Nosotros esperaríamos Nosotros esperaríamos verte pronto, pero sabemos que es complicado. Speriamo di vedervi presto, ma sappiamo che è complicato.
vosotros esperaríais Vosotros esperaríais al bebé para agosto si lo dijera el doctor. Ti aspetteresti che il bambino ad agosto se il dottore lo avesse detto.
Ustedes / ellos / ellas esperarían Ellos esperarían lluvia esta tarde si el pronóstico lo indicara. Si aspetterebbero pioggia questo pomeriggio se le previsioni lo indicassero.

Congiuntivo presente Esperar

Que yo espere Mia madre ti fa vedere l'autobús per la mañana. Mia madre mi suggerisce di aspettare l'autobus la mattina.
Que tú esperes Marta ti accompagna a fare un giro sull'aereo. Marta ti chiede di aspettare il tuo amico all'aeroporto.
Que usted / él / ella espere La entrenador recomienda que ella espere triunfar en la competencia. L'allenatore le consiglia di sperare di riuscire nella competizione.
Que nosotros esperemos Erica desea que nosotros esperemos verte pronto. Erica desidera che speriamo di vederti presto.
Que vosotros esperéis El Médico Recomienda que vosotros esperéis al bebé para agosto. Il medico consiglia di aspettarsi il bambino ad agosto.
Que ustedes / ellos / ellas esperen El meteorólogo sugiere que ellos esperen lluvia esta tarde. Il meteorologo suggerisce che si aspettano pioggia questo pomeriggio.

Esperar Imperfect Conjunctive

Esistono due modi diversi per coniugare il congiuntivo imperfetto. La prima opzione di seguito è più comune.

opzione 1

Que yo esperara La mia madre è esperta di auto per la mañana. Mia madre mi suggerì di aspettare l'autobus la mattina.
Que tú esperaras Marta pidió que to esperaras a tu amigo en el aeropuerto. Marta ti ha chiesto di aspettare il tuo amico all'aeroporto.
Que usted / él / ella esperara El entrenador recomendaba que ella esperara triunfar en la competencia. L'allenatore ha raccomandato che spera di riuscire nella competizione.
Que nosotros esperáramos Erica deseaba que nosotros esperáramos verte pronto. Erica desiderava sperare di vederti presto.
Que vosotros esperarais El médico recomendó que vosotros esperarais al bebé para agosto. Il medico ha raccomandato di aspettarti il ​​bambino ad agosto.
Que ustedes / ellos / ellas esperaran El meteorólogo sugirió que ellos esperaran lluvia esta tarde. Il meteorologo ha suggerito che si aspettano pioggia questo pomeriggio.

opzione 2

Que yo esperase La mia madre è esperta di auto per la mañana. Mia madre mi suggerì di aspettare l'autobus la mattina.
Que tú esperases Marta ti propone un esperimento sull'aereo. Marta ti ha chiesto di aspettare il tuo amico all'aeroporto.
Que usted / él / ella esperase El entrenador recomendaba que ella esperase triunfar en la competencia. L'allenatore ha raccomandato che spera di riuscire nella competizione.
Que nosotros esperásemos Erica deseaba que nosotros esperásemos verte pronto. Erica desiderava sperare di vederti presto.
Que vosotros esperaseis El médico recomendó que vosotros esperaseis al bebé para agosto. Il medico ha raccomandato di aspettarti il ​​bambino ad agosto.
Que ustedes / ellos / ellas esperasen El meteorólogo sugirió que ellos esperasen lluvia esta tarde. Il meteorologo ha suggerito che si aspettano pioggia questo pomeriggio.

Imperativo Esperar

L'umore imperativo è usato per dare comandi e ha forme sia positive che negative.

Comandi positivi

espera ¡Espera a tu amigo en el aeropuerto! Aspetta il tuo amico all'aeroporto!
usted espere ¡Espere triunfar en la competencia! Spero di riuscire nella competizione!
Nosotros esperemos ¡Esperemos verte pronto! Speriamo di vederti presto!
vosotros esperad ¡Esperad al bebé para agosto! Aspetta il bambino ad agosto!
ustedes esperen ¡Esperen lluvia esta tarde! Aspettatevi pioggia questo pomeriggio!

Comandi negativi

no esperes ¡No esperes a tu amigo en el aeropuerto! Non aspettare il tuo amico all'aeroporto!
usted no espere ¡No espere triunfar en la competencia! Non sperare di riuscire nella competizione!
Nosotros no esperemos ¡No esperemos verte pronto! Non speriamo di vederti presto!
vosotros no esperéis ¡No esperéis al bebé para agosto! Non aspettarti il ​​bambino ad agosto!
ustedes no esperen ¡No esperen lluvia esta tarde! Non aspettarti pioggia questo pomeriggio!