Il giapponese ha una serie di parole basate sulla distanza fisica tra chi parla e chi ascolta. Sono chiamate "parole ko-so-a-do" perché la prima sillaba è sempre o ko-, so-, a- o do-. "Ko-parole" si riferiscono a cose più vicine a chi parla, "So-parole" a cose più vicine a chi ascolta, "A-parole" a cose a distanza sia da chi parla che da chi ascolta, e "Do-parole" sono parole domande.
Si prega di guardare l'immagine qui sopra e vedere la seguente conversazione tra animali.
Kuma: Kore wa oishii na.
Risu: Honto, dolorante oishisou da ne.
Nezumi: Ano kaki mo oishisou da yo.
Tanuki: Dore ni shiyou kana.
く ま: こ れ は お い し い な。
り す: ほ ん と 、 そ れ は お い し そ う だ ね。
ね ず み: あ の か き も お い し そ う だ よ。
た ぬ き: ど れ に し よ う か な。
(1) kono / sono / ano / dono + [Noun]
Non possono essere usati da soli. Devono essere seguiti dal nome che modificano.
kono hon & # X3053; & # x306E; & # x672C; | questo libro |
sono hon & # X305D; & # x306E; & # x672C; | quel libro |
ano hon & # X3042; & # x306E; & # x672C; | quel libro laggiù |
dono hon & # X3069; & # x306E; & # x672C; | quale libro |
(2) kore / sore / are / dore
Non possono essere seguiti da un nome. Possono essere sostituiti con kono / sono / ano / dono + [Noun] quando le cose indicate sono ovvie.
Kono hon o yomimashita. & # X3053; & # x306E; & # x672C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; | Ho letto questo libro. |
Kore o yomimashita. & # X3053; & # x308C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; | Ho letto questo. |
(3) Grafico Ko-so-a-do
ko- | così- | un'- | fare- | |
---|---|---|---|---|
cosa | kono + [Noun] & # X3053; & # x306E; | sono + [Noun] & # X305D; & # x306E; | ano + [Noun] & # X3042; & # x306E; | dono + [Noun] & # X3069; & # x306E; |
kore & # X3053; & # x308C; | dolorante & # X305D; & # x308C; | siamo & # X3042; & # x308C; | dore & # X3069; & # x308C; | |
posto | Koko & # X3053; & # x3053; | Soko & # X305D; & # x3053; | asoko & # X3042; & # x305D; & # x3053; | doko & # X3069; & # x3053; |
direzione | Kochira & # X3053; & # x3061; & # x3089; | sochira & # X305D; & # x3061; & # x3089; | achira & # X3042; & # x3061; & # x3089; | dochira & # X3069; & # x3061; & # x3089; |
Il gruppo "kochira" può essere usato come l'equivalente educato del gruppo "kore" o "koko". Queste espressioni sono spesso utilizzate dai dipendenti nei settori dei servizi. Clicca qui per vedere una lezione per lo shopping.
Kore wa ikaga desu ka. & # X3053; & # x308C; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Che ne dici di questo?? |
Kochira wa ikaga desu ka. & # X3053; & # x3061; & # x3089; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Che ne dici di questo? (più gentile) |
Asoko de omachi kudasai. & # X3042; & # x305D; & # x3053; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002; | Per favore, aspetta laggiù. |
Achira de omachi kudasai. & # X3042; & # x3061; & # x3089; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002; | Per favore, aspetta laggiù. (più gentile) |