Ti sei mai chiesto alcuni dei famosi cognomi tedeschi di cui hai sentito o letto? Cosa c'è in un nome tedesco?
Il significato e le origini dei nomi non sono sempre quelli che sembrano essere a prima vista. I cognomi e i nomi dei luoghi tedeschi spesso risalgono alle vecchie parole germaniche che hanno cambiato il loro significato o sono completamente fuori uso.
Ad esempio, il cognome dell'autore Günter Grass sembra essere ovvio. Anche se la parola tedesca per erba è das Gras, il nome dell'autore tedesco non ha davvero nulla a che fare con l'erba. Il suo cognome deriva da una parola tedesca medio-alta con un significato molto diverso.
Le persone che conoscono abbastanza il tedesco per essere pericolose possono dirti che il cognome Gottschalk significa "canaglia di Dio" o "mascalzone di Dio". Bene, questo nome - portato dal famoso conduttore televisivo tedesco Thomas Gottschalk (praticamente sconosciuto al di fuori del mondo di lingua tedesca) e una catena di grandi magazzini americani - in realtà ha un significato molto migliore. Errori o errori di traduzione simili possono sorgere perché le parole (e i nomi) cambiano i loro significati e ortografia nel tempo. Il nome Gottschalk risale almeno a 300 anni fa, quando la parola tedesca "Schalk" aveva un significato diverso da quello che ha oggi. (Più sotto).
Arnold Schwarzenegger è un'altra persona famosa il cui nome viene talvolta "spiegato" in modo fuorviante e persino razzista. Ma il suo nome è confuso solo per le persone che non conoscono molto bene il tedesco e sicuramente non ha nulla a che fare con i neri. La pronuncia corretta del suo nome lo rende molto chiaro: Schwarzen-egger.
Ulteriori informazioni su questi e altri nomi nell'elenco alfabetico di seguito. Inoltre, vedi l'elenco delle risorse relative al nome germanico alla fine.
Konrad Adenauer (1876-1967) - Primo cancelliere della Germania occidentale
Molti cognomi provengono da una posizione geografica o una città. Nel caso di Adenauer, che fu il primo a Bonn Bundeskanzler, il suo nome deriva da una cittadina molto vicino a Bonn: Adenau, elencato per la prima volta come "Adenowe" (1215). Una persona di Adenau è conosciuta come Adenauer. Il tedesco-americano Henry Kissinger è un altro esempio di nome tedesco derivato da una città (vedi sotto).
Johann Sebastian Bach (1770-1872) - compositore tedesco
A volte un nome è esattamente quello che sembra essere. Nel caso del compositore, la parola tedesca der Bach significa che i suoi antenati vivevano vicino a un piccolo ruscello o ruscello. Ma il nome Bache, con l'aggiunta di una e, è legato a un'altra vecchia parola che significa "carne affumicata" o "pancetta" e quindi un macellaio. (La moderna parola tedesca Bache significa "scrofa selvaggia").
Boris Becker (1967-) - ex star del tennis tedesco. Ha un nome professionale molto lontano da come Becker ha guadagnato fama: baker (der Bäcker).
Karl Benz (1844-1929) - co-inventore tedesco dell'automobile
Molti cognomi erano una volta (o lo sono ancora) nomi o nomi. Karl (anche Carl) Benz ha un cognome che una volta era un soprannome per Bernhard (orso forte) o Berthold (splendido sovrano).
Gottfried Wilhelm Daimler (1834-1900) - co-inventore tedesco dell'automobile
Le varianti precedenti di Daimler includono Deumler, Teimbler e Teumler. Non esattamente il significato di un nome desiderato da qualcuno che si occupa di automobili, Daimler deriva da una vecchia parola della Germania meridionale (Täumler) che significa "truffatore", dal verbo täumeln, sovraccaricare o imbrogliare. Nel 1890, insieme al suo socio Wilhelm Maybach fondò la Daimler Motoren Gesellschaft (DMG). Nel 1926 DMG si fuse con la società Karl Benz per formare la Daimler-Benz AG. (Vedi anche Karl Benz sopra).
Thomas Gottschalk (1950-) - Presentatore televisivo tedesco ("Wetten, dass ...?")
Il nome Gottschalk significa letteralmente "servo di Dio". Anche se oggi la parola der Schalk è inteso come "canaglia" o "mascalzone", il suo significato originale era più simile der Knecht, servo, furfante o contadino. All'inizio degli anni '90, Gottschalk e la sua famiglia acquistarono una casa a Los Angeles (Malibu), dove poteva vivere senza essere assalito dai fan tedeschi. Trascorre ancora le estati in California. Come Gottlieb (l'amore di Dio), anche Gottschalk era un nome.
Stefanie "Steffi" Graf (1969-) - ex stella del tennis tedesca
La parola tedesca der Graf è lo stesso del titolo inglese di "conte" della nobiltà.
Günter Grass (1927-) - Autore tedesco vincitore del premio Nobel
Un buon esempio di cognome che sembra ovvio, ma non è il nome dell'autore famoso deriva dalla parola tedesco medio-alta (1050-1350) graz, significa "arrabbiato" o "intenso". Una volta che lo sanno, molte persone pensano che il nome si adatti allo scrittore spesso controverso.
Henry Kissinger (1923-) - ex Segretario di Stato americano nato in Germania (1973-1977) e premio Nobel per la pace
Il nome di Heinz Alfred Kissinger è un nome di luogo che significa "una persona di Bad Kissingen", una famosa località termale della Baviera della Franconia. Il bisnonno di Kissinger (Urgroßvater) deriva il suo nome dalla città nel 1817. Ancora oggi, una persona di Bad Kissingen (pop. 21.000) è conosciuta come "Kissinger".
Heidi Klum (1973-) - Top model tedesca, attrice
Ironia della sorte, Klum è legato alla vecchia parola tedesca klumm (Knapp, breve, limitato; geldklumm, a corto di soldi) e Klamm (Klamm Sein, gergo per "legato per contanti"). Come modello da stella, la situazione finanziaria di Klum non corrisponde certamente al suo nome.