Principali errori e difficoltà nella pronuncia francese

Molti studenti trovano che la pronuncia sia la parte più difficile dell'apprendimento del francese. I nuovi suoni, le lettere silenziose, i legami - si combinano tutti per rendere molto difficile parlare il francese. Se vuoi davvero perfezionare la tua pronuncia francese, l'opzione migliore è quella di lavorare con un madrelingua francese, preferibilmente uno specializzato nell'allenamento dell'accento. Se ciò non è possibile, allora devi prendere le cose nelle tue mani ascoltando il francese il più possibile e studiando e praticando gli aspetti della pronuncia che ritieni più difficili.

Ecco un elenco delle principali difficoltà ed errori della pronuncia francese, con collegamenti a lezioni dettagliate e file audio.

Il francese R

La R francese è stata la rovina degli studenti francesi da tempo immemorabile. OK, forse non è poi così male, ma la R francese è piuttosto complicata per molti studenti francesi. La buona notizia è che è possibile che un madrelingua non impari a pronunciarlo. Veramente. Se segui le mie istruzioni dettagliate e ti alleni molto, lo otterrai.

L'U francese

L'U francese è un altro suono complicato, almeno per chi parla inglese, per due motivi: è difficile da dire ed a volte è difficile per le orecchie non allenate distinguerlo dall'OU francese. Ma con la pratica, puoi sicuramente imparare come ascoltarlo e dirlo.

Vocali nasali

Le vocali nasali sono quelle che fanno sembrare che il naso di chi parla sia chiuso. In effetti, i suoni delle vocali nasali vengono creati spingendo l'aria attraverso il naso e la bocca, piuttosto che solo la bocca come si fa per le vocali normali. Non è così difficile una volta capito: ascolta, fai pratica e imparerai.

Accenti

Gli accenti francesi non si limitano a far sembrare le parole estranee: modificano anche la pronuncia e il significato. Pertanto, è estremamente importante sapere quali accenti fanno cosa e come digitarli. Non è nemmeno necessario acquistare una tastiera francese: gli accenti possono essere digitati praticamente su qualsiasi computer.

Lettere silenziose

Molte lettere francesi sono silenziose e molte si trovano alla fine delle parole. Tuttavia, non tutte le lettere finali sono silenziose. Confuso? Leggi queste lezioni per avere un'idea generale di quali lettere taccano in francese.

H Muet / Aspiré

Che si tratti di un H muet o un H aspiré, l'H francese è sempre silenzioso, eppure ha una strana capacità di agire come una consonante o come una vocale. Questo è il H aspiré, sebbene silenzioso, agisce come una consonante e non consente contrazioni o relazioni che si verificano davanti ad essa. Ma il H muet agisce come una vocale, quindi sono necessarie contrazioni e legami di fronte. Confondere? Prenditi il ​​tempo per memorizzare il tipo di H per le parole più comuni e sei pronto.

Rapporti e Enchaînement

Le parole francesi scorrono l'una nell'altra grazie ai legami e all'incanto. Ciò causa problemi non solo nel parlare ma anche nella comprensione dell'ascolto. Quanto più sai di legami e di incanto, tanto meglio sarai in grado di parlare e capire ciò che viene detto.

contrazioni

In francese sono richieste contrazioni. Ogni volta che una breve parola piace je, io, le, la,NE è seguito da una parola che inizia con una vocale o H muet, la parola breve rilascia la vocale finale, aggiunge un apostrofo e si attacca alla parola seguente. Questo non è facoltativo, poiché è in inglese - sono richieste contrazioni francesi. Pertanto, non dovresti mai dire "je aime" o "Le ami" - e 'sempre j'aime e L'Ami. contrazioni mai si verificano davanti a una consonante francese (tranne H muet).

Eufonia

Può sembrare strano che il francese abbia regole specifiche sui modi di dire le cose in modo che sembrino più belle, ma è così. Acquisisci familiarità con le varie tecniche eufoniche in modo che anche il tuo francese suoni abbastanza.

Ritmo

Hai mai sentito qualcuno dire che il francese è molto musicale? Questo in parte perché non ci sono segni di stress sulle parole francesi: tutte le sillabe sono pronunciate alla stessa intensità (volume). Invece di sillabe o parole stressate, il francese ha gruppi ritmici di parole correlate all'interno di ogni frase. È un po 'complicato, ma se leggi la mia lezione avrai un'idea di ciò su cui devi lavorare.