"Let" è una di quelle parole inglesi che possono essere tradotte in molti modi in spagnolo, perché "let" stesso ha numerosi significati.
Prendi l'esempio della traduzione "Lasciami scrivere" in spagnolo. Una possibilità dice "Quiero apuntar eso,"che ha un significato letterale di" Voglio scriverlo. "Se desideri una traduzione più precisa e stai effettivamente cercando il permesso di prendere appunti, usa"Déjame apuntar eso" o "Déjeme apuntar eso,"a seconda che tu stia parlando in seconda persona, familiare o formale, rispettivamente. dejar è il verbo più comune che significa "consentire", quindi quello che stai dicendo è "consentimi di scriverlo".
Ciò che è importante quando si traduce da una lingua all'altra è cercare senso di ciò che vuoi dire e tradurlo piuttosto che tentare di tradurre parole. Semplicemente non puoi tradurre "let" sempre allo stesso modo. E se ciò che vuoi dire con "let" è "Voglio", allora dì solo l'equivalente di questo - è molto più semplice!
Alcuni dei verbi che puoi usare per tradurre "let" o frasi che usano "let" includono liberar (lasciare andare), alquilar (affittare), avisar (per far sapere a qualcuno), soltar (lasciare andare), Fallar (per deludere o deludere), perdonar (per far uscire qualcuno, scusarsi) e cesar (rinunciare). Tutto dipende dal significato di ciò che stai cercando di dire.
E, naturalmente, in inglese usiamo "let" per formare comandi al plurale in prima persona, come in "lasciamo" o "cantiamo". In spagnolo, tale significato è espresso in una forma verbale speciale (lo stesso del congiuntivo plurale in prima persona), come in salgamos e cantemos, rispettivamente.
Infine, lo spagnolo a volte usa Que seguito da un verbo nel congiuntivo per formare un comando indiretto che può essere tradotto usando "let", a seconda del contesto. Esempio: Que vaya él a la oficina. (Fallo andare in ufficio, o lascialo andare in ufficio.)
Ecco le frasi che illustrano le possibili traduzioni per "let":