"Quella" è una di quelle parole in inglese che non ha una risposta semplice alla domanda: "Come si traduce in spagnolo?"
Più della maggior parte delle parole, tradurre "quello" in spagnolo richiede di capire come viene utilizzato in una frase e cosa significa. Una parola abbastanza comune, può funzionare come pronome, congiunzione, aggettivo o avverbio - o essere parte di frasi in cui il suo significato è meno che chiaro.
Quando "quello" viene usato come aggettivo, il più delle volte viene usato per indicare una cosa o una persona particolare. In tali casi, funziona come un aggettivo dimostrativo. Gli aggettivi dimostrativi più comuni usati per "quello" sono ese (maschile), esa (femminile), Aquel (maschile) e aquella (femminile). Generalmente, gli oggetti a cui si fa riferimento ese o esa non sono lontani nello spazio o nel tempo come quelli accompagnati da Aquel o aquella.
Meno frequentemente, "quello" può essere usato per riferirsi a qualcuno o qualcosa che è stato menzionato in precedenza. utilizzando dicho o dicha è una traduzione possibile:
Di solito, quando "quello" è usato come pronome soggetto o oggetto, è usato più o meno allo stesso modo degli aggettivi dimostrativi discussi sopra, tranne per il fatto che sta da solo senza il nome, diventando un pronome dimostrativo. Le forme sono le stesse degli aggettivi sopra elencati, sebbene un accento ortografico sia usato da alcuni scrittori anche se non è strettamente necessario.
Se "quello" si riferisce a una frase, un pensiero o qualcosa che è sconosciuto (e quindi il suo genere non noto), ESO (nessun accento) viene utilizzato:
In molti casi, "quello" come pronome soggetto non deve essere tradotto affatto, specialmente dove potrebbe essere usato anche "esso". Ad esempio, "impossibile" di solito può essere tradotto come "è impossibile"o semplicemente"è impossibile."
Quando "quello" viene usato come pronome relativo, introduce una frase o una clausola che fornisce maggiori informazioni su un sostantivo, che segue. Questo concetto è probabilmente più facile da capire con esempi, in cui "quello" è generalmente tradotto dallo spagnolo Que:
Se "quello" può essere sostituito da "chi" o "quale" con pochi cambiamenti di significato, probabilmente funziona come un pronome relativo.
Se il pronome relativo "quello" viene utilizzato in una frase inglese che termina in una preposizione, potrebbe essere necessario utilizzare il pronome relativo el cual o sue variazioni (la cual, los cuales o las cuales, a seconda del numero e del genere) a seguito di una preposizione spagnola: