Anche se le parole spunto e coda hanno la stessa pronuncia (rendendoli omofoni), hanno significati diversi. In effetti, ognuna di queste parole ha diversi significati denotativi e può servire come un sostantivo o un verbo, a seconda dell'uso.
Il nome spunto ha due significati: il primo è un prompt verbale o fisico che avvisa gli attori o altri attori di una linea imminente o dell'azione richiesta. La seconda definizione di spunto è il lungo bastone sottile usato per spingere la pallina (quella bianca) nei giochi di biliardo, biliardo e biliardo.
Come un verbo, spunto significa dare un segnale o sollecitare un oratore. Agli inizi della radio e della televisione, a cue card è stata una richiesta scritta sostenuta da un assistente di produzione per mostrare a un oratore sul palco o sulla videocamera cosa dire in un determinato momento. L'assistente non era visibile al pubblico, quindi sembrava che l'oratore sapesse cosa dire e stesse parlando direttamente allo spettatore. Al giorno d'oggi, tuttavia, le carte di segnalazione, così come gli assistenti responsabili del possesso e della rotazione, sono state in gran parte sostituite da telescriventi meccanizzati.
Il nome coda viene utilizzato più comunemente nell'inglese britannico che nell'inglese americano per fare riferimento a una sequenza di elementi, come una fila di persone in attesa di entrare in un evento sportivo o in uno spettacolo. Può anche riferirsi a tutto ciò che forma una linea (come anatre di fila o una fila di macchine). Come sostantivo, a coda può anche riferirsi a una treccia di capelli, come una treccia, o, in informatica, a un elenco di elementi in un file. Come un verbo, coda significa formare o unire una linea.
Il significato della parola spunto come suggerimento venne dall'uso della lettera Q nel teatro del XVI e XVII secolo: si pensa che Q sia stata un'abbreviazione per una parola latina "QUANDO,"significato" quando ". Coda deriva da una parola latina che significa "coda", che è anche il significato da cui deriva l'indicazione del pool.
Ecco alcune frasi di esempio che illustrano la differenza tra a spunto e a coda, in inglese americano e britannico:
In inglese britannico, se "salti la coda", significa una delle due cose: o ti stai spingendo in una linea davanti ad altri in attesa del loro turno (la versione americana di questo è "tagliare in linea"), oppure stai usando un elevato status o potere come un vantaggio ingiusto rispetto agli altri per ottenere ciò che desideri.
Piace coda, "accodare" significa anche avviare o unire una linea. La parola "su" viene aggiunta più o meno allo stesso modo della frase "accoppia". Mentre entrambi coda e paio sono corretti da soli, l'aggiunta di "up" è un uso più comune e meno formale.
Essere "al momento giusto" significa che si è verificato un evento (un arrivo, un commento, ecc.) Al momento giusto. "Prendere spunto" significa rispondere correttamente a un suggerimento o suggerimento.