Definizione ed esempi dell'apostrofo del fruttivendolo

Apostrofo del fruttivendolo è un termine informale in inglese britannico per l'uso non standard di un apostrofo prima della finale -S nella forma plurale di una parola.

Esempi e osservazioni

"C'era in passato una rispettabile tradizione (17c - 19c) di usare l'apostrofo per i plurali dei nomi, specialmente nelle parole in prestito che terminano in una vocale (come in Confessiamo Errata, Leonard Lichfield, 1641 e Le virgole sono usate, Phillip Luckcombe, 1771) e in consonanti s, z, ch, sh (come in valzer e cotillon, Washington Irving, 1804). Sebbene questa pratica sia rara nel 20 ° secolo. uso standard, l'apostrofo della pluralità continua in ... l'uso non standard ("analfabeta") spesso chiamato in BrE l'apostrofo del fruttivendolo, come in 55 p di mela per libbra e Vendiamo la torta originale dei pastori (avviso nella vetrina di un negozio, Canterbury, Inghilterra). "
(Tom McArthur, The Oxford Companion to the English Language. Università di Oxford. Stampa, 1992)

"L'ubiquità degli apostrofi per segnalare il plurale di frutta e verdura - come in" Carote "," Banane "e" sussultare! "" Pesche "- ha creato il termine, almeno in Inghilterra," l'apostrofo del fruttivendolo .' Il peggior colpevole trovato da John Richard e dall'Apostrophe Protection Society: "Golden Deli-ciou's".
"Fruttivendoli, macellai e gestori di supermercati hanno ricevuto note educate dall'Apostrophe Protection Society che ricordavano loro le differenze tra nomi plurali e possessivi. Tra gli obiettivi delle lettere educate che l'APS ha inviato c'era un bar locale che serve 'Chip's", Sausage's , "Roll's", Egg's "e ogni altro alimento con una guarnizione di apostrofo. Ma lo stabilimento si chiama "Bennys Cafe". "
(Richard Lederer e John Shore, Comma Sense: una guida divertente alla punteggiatura. St. Martin's Press, 2005)

"L'apostrofo del fruttivendolo - in cui un semplice plurale si trasforma in un singolare possessivo - è probabilmente la principale causa di sofferenza per le molte persone che vorrebbero che la punteggiatura fosse usata correttamente. È così pubblica che incoraggia un uso ancora più sbagliato. "
(Christine Sinclair, Grammatica: un approccio amichevole. Open University Press, 2007)

Il ristorante apostrofo

"Potremmo anche chiamare questo uso improprio dell'apostrofo per creare un sostantivo plurale" apostrofo del ristorante ", poiché appare su innumerevoli menu - spesso scritto male del menu--anche negli stabilimenti di Chichi. Il menu di un ristorante italiano nel mio quartiere ha alcuni esemplari particolarmente scandalosi: pizza, pasta, antipasti, zuppe e insalate, e pranzo speciale. Puoi persino ordinare una pizza con il soffritto cipolle...
"L'apostrofo del ristorante o della drogheria si presenta anche nel modo curioso che alcune persone hanno di pluralizzare il loro cognome. Scrivono i Simpson o a volte i Simpson' quando tutto ciò che devono fare è dire Doh! e scrivi i Simpson. (Naturalmente, se è coinvolto un possessivo plurale, è necessario un apostrofo terminale: la casa dei Simpson.)"
(Charles Harrington Elster, Gli incidenti di stile: buoni consigli su come non scrivere male. St. Martin's Press, 2010)

Un'atrocità?

"Pensa alla parola" atrocità "e vengono in mente alcuni comportamenti spaventosi. Aggiungi" barbaro "e il quadro peggiora. Che ne dici di un'atrocità barbara che è" detestabile "e provoca" orrore "? A questo punto, è sicuramente il momento per un intervento delle Nazioni Unite. Dobbiamo agire per fermare questo oltraggio! Tranne che tutte le parole appena citate provengono da discussioni sugli usi e gli abusi dell'inglese. Simon Heffer, nel suo recente libro Rigorosamente inglese, pensa che il cosiddetto "apostrofo del fruttivendolo" sia un'atrocità e che gli accademici scrivano barbaricamente ...
"La rabbia offre piacere che migliora l'ego; così come il rafforzamento dei confini dell'appartenenza al gruppo - e la cura della lingua è molto più socialmente accettabile dello snobismo di classe esplicito o del nazionalismo (per non menzionare meno fastidio che affrontare le atrocità reali). Tuttavia, possiamo ottenere , scusa, "possiamo avere" un po 'di prospettiva, per favore? " (Oliver Burkeman, "Perché adottano una mentalità da caccia agli errori?" Il guardiano, 16 dicembre 2011)

La scomparsa dell'apostrofo?

"Nel nostro periodo ... è arrivata la codificazione arbitraria di suo e di chi senza apostrofo come i genitali di esso e chi, rispettivamente, e è, chi è con apostrofo come contrazione di esso, chi con è o ha. Non sorprende che queste convenzioni sembrano essere in rapido collasso, con quello che è stato chiamato "l'apostrofo del fruttivendolo" (Apple's 60p, Antique's, linguistic's, e forse anche mean't, tutti attestati personalmente) solo un sintomo di quella che potrebbe rivelarsi la fine imminente dell'apostrofo. Per quanto sia angosciante per i puristi, bisogna ammettere che le vere ambiguità causate dall'omissione o dall'abuso dell'apostrofo sono davvero molto rare. "(David Denison," Sintassi ". The Cambridge History of the English Language, Volume 4, ed. di Suzanne Romaine. Cabridge University Press, 1998)