Definizione dei termini di parentela

I termini di parentela sono parole usate in una comunità linguistica per identificare le relazioni tra individui in una famiglia (o a unità di parentela). Questo è anche chiamato terminologia di parentela.

Una classificazione delle persone legate alla parentela in una particolare lingua o cultura è chiamata a sistema di parentela.

Esempi e osservazioni

  • "Bailey era la persona più grande del mondo. E il fatto che fosse mio fratello, e non avevo sorelle condividerlo con lui è stata una tale fortuna che mi ha fatto venire voglia di vivere una vita cristiana solo per dimostrare a Dio che ero grato ".
    (Maya Angelou, So perché canta l'uccello in gabbia. Random House, 1969)
  • "Due anni dopo arrivò un messaggio da una di lei figlie riferendo che Tata era morta di parto. Era con uno dei Tata figli maschi che si era trasferito a Omaha che Rocco era andato a vivere a diciotto anni. E quando, sei anni dopo, si era trasferito in Ohio con un cugina di cuginoA garanzia di un lavoro di acciaieria, che non si sarebbe mai materializzato, si era promesso questo unico lusso, una volta trascorsi due o tre anni di attento risparmio: andare alle Cascate del Niagara. "
    (Salvatore Scibona, La fine. Graywolf Press, 2008)
  • "Mio Mamma era un alieno illegale, nato fuori dal matrimonio in Messico ... Una volta l'ho detto a un vicino marito non era il mio reale padre. Non sapevo che non avrei dovuto dirlo. Mi dispiace di averla messa in imbarazzo. Non mi importava nemmeno del mio vero padre molto, lo vedevo solo un paio di giorni all'anno, ma le uniche volte la mia i mariti della madre erano "padri"erano quando altri hanno fatto questa ipotesi".
    (Dagoberto Gilb, "Mi Mommy." Grove Press, 2003)

Categorie lessicalizzate

"Alcuni dei più chiari esempi di categorie lessicali sono le parole usate per riferirsi a persone che appartengono alla stessa famiglia, o termini di parentela. Tutte le lingue hanno termini di parentela (ad es. fratello, madre, nonna), ma non tutti mettono i membri della famiglia in categorie allo stesso modo. In alcune lingue, l'equivalente della parola padre viene utilizzato non solo per "genitore maschio", ma anche per "fratello del genitore maschio". In inglese, usiamo la parola zio per questo altro tipo di individuo. Abbiamo lessicalizzato la distinzione tra i due concetti. Tuttavia usiamo anche la stessa parola (zio) per "fratello del genitore femminile". Questa distinzione non è lessicalizzata in inglese, ma lo è in altre lingue. "
(George Yule, Lo studio del linguaggio, 5a ed. Cambridge University Press, 2014)

Termini di parentela in sociolinguistica

"Una delle attrazioni che i sistemi di parentela hanno per gli investigatori è che questi fattori sono abbastanza facilmente verificabili. È quindi possibile metterli in relazione con una notevole sicurezza con le parole reali che le persone usano per descrivere una particolare relazione di parentela.

"Potrebbero esserci alcune difficoltà, ovviamente. Puoi chiedere a una determinata persona come chiama altre persone che hanno relazioni conosciute con quella persona, ad esempio il padre di quella persona (Fa), o il fratello della madre (MoBr), o la sorella della madre marito (MoSiHu), nel tentativo di mostrare come gli individui impiegano vari termini, ma senza cercare di specificare nulla riguardo alla composizione semantica di quei termini: ad esempio, in inglese, sia il padre di tuo padre (FaFa) che il padre di tua madre (MoFa) sono chiamati nonno, ma quel termine include un altro termine, padre. Scoprirai anche in inglese che il padre della moglie di tuo fratello (BrWiFa) non può essere menzionato direttamente; il padre della moglie del fratello (o suocera) è una circoncisione piuttosto che il tipo di termine di interesse terminologia di parentela."
(Ronald Wardhaugh, Un'introduzione alla sociolinguistica, 6a ed. Wiley-Blackwell, 2010)

Più difficoltà

"[L'inglese termine di parentela "padre" è definito per implicare una particolare relazione biologica. Tuttavia, in un caso reale, il termine può essere usato quando la relazione biologica non è effettivamente presente. "
(Austin L. Hughes, Evoluzione e parentela umana. Oxford University Press, 1988)

Termini di parentela in inglese indiano

"Non è raro sentire il termine cugina sorella o cugino fratello, un errore comune che i parlanti indiani dell'inglese fanno in quanto non sono in grado di dire semplicemente "cugino", il che sarebbe troppo vago poiché non distingue il genere ".
(Nandita Chaudhary, "Madri, padri e genitori". Rotazioni semiotiche: modalità di significato nei mondi culturali, ed. di Sunhee Kim Gertz, Jaan Valsiner e Jean-Paul Breaux. Information Age Publishing, 2007)
"Con le stesse radici indiane, forse, ero più consapevole del potere della famiglia qui che in altri paesi asiatici dove non era meno soffocante o forte ... Ero divertito a scoprire che gli indiani avevano introdotto clandestinamente in inglese termini come 'co "fratello" (per designare il cognato di una cognata) e "cugino" (per indicare il sesso di un cugino di primo grado e, meglio ancora, per avvicinare il cugino come un fratello). In alcuni locali lingue, i termini sono stati definiti in modo ancora più preciso, con parole separate per il padre e i fratelli più piccoli e termini speciali per gli zii da parte di madre e padre, nonché parole per distinguere tra sorelle e mogli di zio, zii e zii di sangue dal matrimonio. Sebbene l'India avesse fame di assoluti, brulicava di parenti; in breve tempo, tutti arrivarono a sembrare imparentati con tutti gli altri. "
(Pico Iyer, Serata video a Kathmandu: e altri rapporti dal non-estremo oriente. Annata, 1989)