uso si riferisce ai modi convenzionali in cui parole o frasi vengono utilizzate, pronunciate o scritte in una comunità linguistica.
Non esiste un'istituzione ufficiale (simile all'académie française di 500 anni, ad esempio) che funzioni come autorità su come usare la lingua inglese. Vi sono, tuttavia, numerose pubblicazioni, gruppi e individui (guide di stile, linguisti e simili) che hanno tentato di codificare (e talvolta dettare) le regole di utilizzo.
Etimologia
Dal latino, usus "usare
"In questo libro, grammatica si riferisce al modo in cui funziona la lingua, ai modi in cui i blocchi del linguaggio e della scrittura sono messi insieme. uso si riferisce all'uso di parole specifiche in un modo che sarà considerato accettabile o inaccettabile. La questione se dividere o meno un infinito è una considerazione della grammatica; la domanda se si debba usare letteralmente in senso non letterale è di uso ". (Ammon Shea, Cattivo inglese: una storia di aggravamento linguistico. Perigeo, 2014)
"L'inglese è più vario che mai in tutti gli emisferi. La ricerca di" nuovi inglesi "è fiorita, supportata da riviste come Inglese in tutto il mondo, Mondo inglese e Inglese oggi. Allo stesso tempo, la ricerca di un'unica forma internazionale per la comunicazione scritta diventa più pressante, tra coloro che mirano a un pubblico globale ...
"Molti tipi di risorse sono state messe a frutto con lo stile e uso domande sollevate. La guida all'uso dell'inglese di Cambridge è il primo del suo genere a fare uso regolare di grandi banche dati (corpora) di testi computerizzati come fonti primarie dell'inglese corrente ... I corpora incarnano vari tipi di discorso scritto e trascrizioni del discorso parlato - abbastanza per mostrare modelli di divergenza tra il due. Gli atteggiamenti negativi nei confronti di particolari modi di dire o di utilizzo spesso si basano sul fatto che sono più familiari all'orecchio che all'occhio, e le costruzioni della scrittura formale sono quindi privilegiate. I dati del corpus ci consentono di guardare in modo più neutrale alle distribuzioni di parole e costruzioni, per visualizzare la gamma di stili attraverso cui operano. Su questa base, possiamo vedere ciò che è veramente "standard", cioè utilizzabile in molti tipi di discorso, al contrario di quello formale o informale. "(Pam Peters, La guida all'uso dell'inglese di Cambridge. Cambridge University Press, 2004)
"Come campo di studio, uso non ha molto interesse per i linguisti moderni, che si spostano sempre più verso la psicologia e la teoria qualitative. Il loro principale teorico, Noam Chomsky del MIT, ha riconosciuto, senza apparente rimpianto, l'irrilevanza pedagogica della linguistica moderna: "Sono sinceramente piuttosto scettico sul significato, per l'insegnamento delle lingue, di intuizioni e comprensione come sono state raggiunto in linguistica e psicologia "... Se vuoi imparare ad usare la lingua inglese con abilità e grazia, i libri di linguistica non ti aiuteranno affatto." (Bryan A. Garner, Uso americano moderno di Garner, 3a ed. Oxford University Press, 2009)
"In passato, idee non comprovate sullo" Standard "sono state spesso utilizzate per inoltrare determinati interessi sociali a spese di altri. Sapendo questo, non descriviamo l'uso improprio delle convenzioni di punteggiatura nella scrittura di alcuni studenti come" un crimine " contro la civiltà ", sebbene sottolineiamo gli errori. Ciò che ci interessa di più è che questi apprendisti scrittori abbiano idee interessanti da trasmettere e riescano a sostenere bene le loro argomentazioni. Dovrebbero essere incoraggiati a dedicarsi seriamente ed entusiasticamente al compito di scrivere piuttosto che scoraggiarsi perché non possono punteggiare correttamente una clausola restrittiva. Ma quando chiedono: "L'ortografia conta?" diciamo loro che nella scrittura, come nella vita, tutto conta: per gli scrittori accademici, come per gli scrittori in una grande varietà di campi (affari, giornalismo, istruzione, ecc.), la correttezza sia nel contenuto che nell'espressione è vitale ... sono stati usati come strumento di oppressione sociale, ma sono stati anche il veicolo di un'ampia collaborazione e comunicazione. Abbiamo ragione nel trattare l'uso sia con cautela che con serietà ". (Margery Fee e Janice McAlpine, Guida all'uso dell'inglese canadese, 2a ed. Oxford University Press, 2007)
"uso è alla moda, arbitrario e, soprattutto, in costante evoluzione, come tutte le altre mode - in abbigliamento, musica o automobili. La grammatica è la logica di una lingua; l'uso è l'etichetta. "(I. S. Fraser e L. M. Hodson," Ventuno calci al cavallo della grammatica ". The English Journal, Dicembre 1978)
"Eravamo interessati a ciò che il Dr. Henry Seidel Canby aveva da dire sull'inglese uso, nel Recensione di sabato. L'utilizzo ci sembra particolarmente una questione di orecchio. Ognuno ha le sue regole, il suo elenco di orribili. Il dott. Canby parla di "contatto" usato come verbo e sottolinea che scrittrici e oratori attenti, persone di gusto, lo evitano studiosamente. Lo fanno - alcuni di loro, perché la parola così usata, fa alzare la gola, altri perché hanno sentito che noi gente sensibile e delicata la consideriamo spiacevole. La cosa strana è che ciò che è vero per un sostantivo-verbo non è necessariamente vero per un altro. "Contattare un uomo" ci fa sussultare; ma "radicare un aereo a causa del maltempo" suona bene. Inoltre, sebbene siamo soddisfatti di "mettere a terra un aereo", ci opponiamo al "rimessaggio di un'automobile". Un'automobile non dovrebbe essere "autorizzata"; dovrebbe essere "messo in un garage" o lasciato fuori tutta la notte.
"La contrazione" non è ", come sottolinea il dott. Canby, è una grande perdita per la lingua. Nice Nellies, maestri di scuola e grammatici poco abili l'hanno resa il simbolo dell'ignoranza e della cattiva educazione, quando in realtà è un parola utile, che spesso serve dove non altro. "Dire che non è così" è una frase che va bene così e non potrebbe essere diversa. La gente ha paura delle parole, paura degli errori. il giornale ci mandò in un obitorio per raccontare una storia su una donna il cui corpo era stato trattenuto per l'identificazione. Fu portato un uomo che si credeva fosse suo marito. Qualcuno tirò indietro il lenzuolo; l'uomo lanciò uno sguardo angosciante e gridò: "Mio Dio, è lei! Quando abbiamo segnalato questo triste incidente, l'editore lo ha diligentemente cambiato in "Mio Dio, è lei!"
"La lingua inglese sporge sempre un piede per far inciampare un uomo. Ogni settimana veniamo gettati, scrivendo allegramente insieme. Anche il dottor Canby, un artigiano attento ed esperto, è stato gettato nel suo editoriale. Ha parlato di" i creatori di libri di testo che sono quasi sempre reazionari e spesso negligenti nel negare il diritto a cambiare in una lingua che è sempre cambiata ... "In questo caso, la parola" cambia "si intromise silenziosamente tra un paio di" a ", esplose inaspettatamente il frase intera. Anche invertire le frasi non avrebbe aiutato. Se avesse iniziato, "Negando a una lingua ... il diritto di cambiare", sarebbe uscito così: "Negando a una lingua che è sempre stata cambiando il diritto al cambiamento ... "L'uso dell'inglese a volte è più di un semplice gusto, giudizio ed educazione - a volte è pura fortuna, come attraversare una strada. (EB White," Uso dell'inglese ". Il secondo albero dall'angolo. Harper & Row, 1954)
Pronuncia: YOO-SIJ