Il 9 novembre 1938, il ministro della propaganda nazista Joseph Goebbels annunciò una rappresaglia sanzionata dal governo contro gli ebrei. Le sinagoghe furono devastate e poi bruciate. Le vetrine degli ebrei erano rotte. Gli ebrei furono picchiati, violentati, arrestati e assassinati. In tutta la Germania e l'Austria, il pogrom noto come Kristallnacht ("La notte del vetro rotto") si scatenò.
La polizia e i vigili del fuoco sono rimasti in piedi mentre le sinagoghe bruciavano e gli ebrei venivano picchiati, intervenendo solo per impedire la propagazione del fuoco a proprietà di proprietà di non ebrei e per fermare i saccheggiatori - su ordine dell'ufficiale SS Reinhard Heydrich.
Il pogrom ha attraversato la notte dal 9 al 10 novembre. Durante questa notte sono state incendiate 191 sinagoghe.
Il danno alle vetrine è stato stimato in $ 4 milioni di dollari USA. Novantuno ebrei furono assassinati mentre 30.000 ebrei furono arrestati e inviati in campi come Dachau, Sachsenhausen e Buchenwald.
Nel 1938, i nazisti erano al potere da cinque anni e lavoravano duramente per cercare di liberare la Germania dai suoi ebrei, tentando di rendere la Germania "Judenfrei" (ebreo libero). Circa 50.000 ebrei residenti in Germania nel 1938 erano ebrei polacchi. I nazisti volevano costringere gli ebrei polacchi a tornare in Polonia, ma neanche la Polonia voleva questi ebrei.
Il 28 ottobre 1938, la Gestapo radunò gli ebrei polacchi in Germania, li mise sui trasporti e poi li lasciò sul lato polacco del confine Polonia-Germania (vicino a Posen). Con poco cibo, acqua, vestiti o riparo nel mezzo dell'inverno, migliaia di queste persone sono morte.
Tra questi ebrei polacchi c'erano i genitori del diciassettenne Hershl Grynszpan. Al tempo dei trasporti, Hershl era in Francia a studiare. Il 7 novembre 1938, Hershl uccise Ernst vom Rath, il terzo segretario dell'ambasciata tedesca a Parigi. Due giorni dopo, vom Rath è morto. Il giorno della morte di vom Rath, Goebbels annunciò la necessità di ritorsioni.
"Kristallnacht" è una parola tedesca che si compone di due parti: "Kristall" si traduce in "cristallo" e si riferisce all'aspetto del vetro rotto e "Nacht" significa "notte". La traduzione inglese accettata è "Night of Broken Glass".