Cosa significa Isogloss in linguistica?

Un isogloss è un confine geografico che segna l'area in cui si verifica comunemente una caratteristica linguistica distintiva. Aggettivo: isoglossal o isoglossic. Conosciuto anche come heterogloss. Dal greco "simile" o "uguale" + "lingua". pronunciato I-se-Glos.

Questa caratteristica linguistica può essere fonologica (ad esempio la pronuncia di una vocale), lessicale (l'uso di una parola) o qualche altro aspetto del linguaggio. 

Le principali divisioni tra dialetti sono contrassegnate da gruppi di isoglossi.

Esempi e osservazioni

  • "Dicono gli oratori della Pennsylvania meridionale secchio, e quelli nella parte nord dello stato dicono secchio. [La linea di demarcazione tra i due] si chiama an isogloss. Le aree dialettali sono determinate da grandi "fasci" di tali isoglossi.
    "Numerosi progetti degni di nota sono stati dedicati alla mappatura delle caratteristiche e della distribuzione dei dialetti negli Stati Uniti, tra cui Frederic Cassidy Dizionario di inglese regionale americano [DARE] (iniziato negli anni '60 e [completato nel 2013]), e William Labov, Sharon Ash e Charles Boberg Atlante dell'inglese nordamericano (ANAE), pubblicato nel 2005. "
  • Dialetti regionali
    "L'inglese è composto da una serie di dialetti regionali ... I linguisti possono identificare le principali caratteristiche delle diverse regioni e il isoglosse stabilire confini che raggruppano forme dialettali non standard con caratteristiche linguistiche distintive simili. Inevitabilmente, ci sono alcune sovrapposizioni - anche se il lessico non standard tende a trovarsi in regioni specifiche, le caratteristiche grammaticali non standard sono simili attraverso i confini. "
  • Disegnare un isogloss ottimale: 
    "Il compito di disegnare un isogloss ottimale ha cinque fasi:
    • Selezione di una funzione linguistica che verrà utilizzata per classificare e definire un dialetto regionale.
    • Specificare una divisione binaria di quella caratteristica o una combinazione di caratteristiche binarie.
    • Disegnare un isogloss per quella divisione della funzione, usando le procedure descritte di seguito.
    • Misurare la coerenza e l'omogeneità degli isogloss con le misure che verranno descritte di seguito.
    • Riciclando attraverso i passaggi 1-4 per trovare la definizione della funzione che massimizza la coerenza o l'omogeneità. "
  • Aree focali e aree reliquie
    "isoglosse può anche mostrare che un particolare insieme di caratteristiche linguistiche sembra diffondersi da una posizione, a area focale, in posizioni vicine. Negli anni '30 e '40 Boston e Charleston furono le due aree focali per la diffusione temporanea di r-minoranza negli Stati Uniti orientali. In alternativa, una particolare area, a area reliquia, può mostrare le caratteristiche di non essere influenzato dai cambiamenti che si diffondono da una o più aree vicine. Luoghi come Londra e Boston sono ovviamente aree focali; luoghi come Martha's Vineyard - è rimasto r-pronunciando negli anni '30 e '40 anche quando Boston lasciò cadere la pronuncia - nel New England e nel Devon, nell'estremo sud-ovest dell'Inghilterra, sono aree reliquie "
  • Tipi di caratteristiche linguistiche
    "Ulteriori distinzioni possono essere fatte in termini di tipo di caratteristica linguistica da isolare: un isofonica è una linea tracciata per contrassegnare i limiti di una caratteristica fonologica; un Isomorph segna i limiti di una caratteristica morfologica; un ISOLEX segna i limiti di un articolo lessicale; un isoseme segna i limiti di una caratteristica semantica (come quando gli elementi lessicali della stessa forma fonologica assumono significati diversi in aree diverse) ".
  • Il canadese Shift Isogloss
    "Una data regione può avere condizioni ottimali per un dato cambio di suono, che può interessare quasi tutti i diffusori. Questo è il caso del Canadian Shift, che comporta una retrazione di / e / e / ae / ...; è particolarmente favorito in Canada perché la fusione lombare che innesca lo spostamento avviene bene nella parte posteriore dello spazio vocale per quasi tutti. Omogeneità per lo Shift canadese isogloss, che si ferma al confine canadese, è .84 (21 dei 25 relatori all'interno dell'isogloss). Ma lo stesso processo si svolge occasionalmente in altre aree di fusione lombare negli Stati Uniti, quindi la coerenza per l'isogloss canadese è solo .34. Al di fuori del Canada, i casi di questo fenomeno sono sparsi in una popolazione molto più ampia e la perdita è solo di 0,10. L'omogeneità è la misura cruciale per la dinamica del sistema vocale canadese. "

fonti

  • Kristin Denham e Anne Lobeck, Linguistica per tutti: un'introduzione. Wadsworth, 2010
  • Sara Thorne, Padronanza della lingua inglese avanzata, 2a ed. Palgrave Macmillan, 2008
  • William Labov, Sharon Ash e Charles Boberg, Atlante dell'inglese nordamericano: fonetica, fonologia e cambiamento del suono. Mouton de Gruyter, 2005
  • Ronald Wardhaugh, Un'introduzione alla sociolinguistica, 6a ed. Wiley-Blackwell, 2010
  • David Crystal, Un dizionario di linguistica e fonetica, 4a ed. Blackwell, 1997
  • William Labov, Sharon Ash e Charles Boberg, Atlante dell'inglese nordamericano: fonetica, fonologia e cambiamento del suono. Mouton de Gruyter, 2005