Qual è il presente storico (tempo verbale) in inglese?

Nella grammatica inglese, il "presente storico" è l'uso di una frase verbale al tempo presente per riferirsi a un evento che ha avuto luogo in passato. Nelle narrazioni, il presente storico può essere usato per creare un effetto di immediatezza. Chiamato anche "presente storico, presente drammatico e presente narrativo".

Nella retorica, viene chiamato l'uso del tempo presente per riferire su eventi del passato translatio temporum ("trasferimento dei tempi"). Traduzione "Il termine"" è particolarmente interessante ", osserva l'educatore di letteratura inglese tedesco Heinrich Plett," perché è anche la parola latina per metafora. Mostra chiaramente che il presente storico esiste solo come una deviazione tropicale prevista del passato. "

(Plett, Henrich. Retorica e cultura rinascimentale, Walter de Gruyter GmbH & Co., 2004.)

Esempi e osservazioni

"È una luminosa giornata estiva nel 1947. Mio padre, un uomo grasso e divertente con begli occhi e un'arguzia sovversiva, sta cercando di decidere quale dei suoi otto figli porterà con sé alla fiera della contea. Mia madre, ovviamente , non ci andrà. Viene messa fuori combattimento per aver preparato la maggior parte di noi: tengo il collo rigido contro la pressione delle sue nocche mentre completa frettolosamente la treccia e la bava dei miei capelli ... "

(Walker, Alice. "Bellezza: quando l'altro ballerino è il sé". Alla ricerca dei giardini delle nostre madri: Prosa femminista, Harcourt Brace, 1983.)

"C'è una famosa storia del presidente Abraham Lincoln, che vota in una riunione del gabinetto sull'opportunità di firmare il proclama di emancipazione. Tutti i suoi segretari del gabinetto votazione no, allora Lincoln rilanci la sua mano destra e dichiara: 'Ha vinto il 'sì.'"

(Rodman, Peter W. Comando presidenziale, Annata, 2010.)

"I verbi nel" presente storico "descrivono qualcosa che è accaduto in passato. Il tempo presente è usato perché i fatti sono elencati come una sintesi, e il tempo presente fornisce un senso di urgenza. Questo tempo presente storico si trova anche nei notiziari Il presentatore potrebbe dire all'inizio: "Il fuoco colpisce un edificio del centro città, il governo difende il nuovo ministro, e nella città di calcio, lo United perde".

("Note sulla lingua", BBC World Service.)

"Se introduci cose che sono passate come presenti e che ora stanno avvenendo, la tua storia non sarà più una narrazione ma una realtà."

( "Longino, Il sublime,"citato da Chris Anderson in Stile come argomento: saggistica americana contemporanea, Southern Illinois University Press, 1987.)

Un esempio del presente storico in un saggio
"Ho nove anni, a letto, al buio. I dettagli nella stanza sono perfettamente chiari. Sono sdraiato sulla schiena. Ho un piumino trapuntato oro verde che mi copre. Ho appena calcolato che sarò 50 anni nel 1997. "Cinquanta" e "1997" non significano nulla per me, a parte essere una risposta a una domanda aritmetica che mi pongo. Ci provo diversamente. "Avrò 50 anni nel 1997". Il 1997 non ha importanza. "Avrò 50 anni." L'affermazione è assurda, ho nove anni. "Avrò dieci" ha senso. "Avrò 13 anni" ha una maturità onirica al riguardo. "Avrò 50 anni" è semplicemente una parafrasi di un'altra affermazione insensata che faccio a me stesso notte: "Un giorno sarò morto." Un giorno non lo sarò. " Ho una grande determinazione nel sentire la frase come una realtà. Ma mi sfugge sempre. "Sarò morto" arriva con una foto di un cadavere su un letto. Ma è mio, un corpo di nove anni. Quando lo invecchio diventa qualcun altro. Non riesco a immaginarmi morto. Non riesco a immaginarmi di morire. O lo sforzo o l'incapacità di farlo mi fa sentire in preda al panico ... "

(Diski, Jenny. DiarioLondon Review of Books, 15 ottobre 1998. Segnala il titolo "At Fifty" in The Art of the Essay: The Best of 1999, a cura di Phillip Lopate, Anchor Books, 1999.)

Un esempio del presente storico in un libro di memorie 
"Il mio primo ricordo diretto consapevole di qualsiasi cosa fuori di me non è di Duckmore e delle sue proprietà ma della strada. Sto avventurandomi fuori dal nostro cancello principale e nel grande mondo oltre. È un giorno d'estate - forse questa è la prima estate dopo ci siamo trasferiti quando non avevo ancora tre anni. Cammino lungo il marciapiede e proseguo per le infinite distanze della strada - oltre il cancello del n. 4 - avanti e coraggiosamente fino a quando mi ritrovo in uno strano nuovo paesaggio con il suo possedere una flora esotica, una massa di fiori rosa illuminati dal sole su una rosa intricata aggrovigliata appesa sopra una recinzione del giardino. Sono arrivato quasi fino al cancello del giardino del n. 5. A questo punto, in qualche modo, mi rendo conto di quanto sono lontano a casa e improvvisamente perdo tutto il mio gusto per l'esplorazione. Mi giro e corro al n. 3. "

(Frayn, Michael. My Father's Fortune: A Life, Metropolitan Books, 2010.)

L'illusione You-Are-There
"Quando il punto di riferimento della narrazione non è il momento presente ma un punto nel passato, abbiamo il" presente storico ", in cui uno scrittore cerca di paracadutare il lettore nel mezzo di una storia che si svolge (Genevieve giace sveglio nel letto. Una tavola scricchiola ... ). Il presente storico viene spesso utilizzato anche nell'impostazione di uno scherzo, come in Un ragazzo entra in un bar con un'anatra in testa… Anche se l'illusione del tu-ci-sei forzata dal presente storico può essere un efficace dispositivo narrativo, può anche sembrare manipolativa. Di recente un editorialista canadese si è lamentato di un programma di notizie della CBC Radio che gli sembrava abusare dell'attuale tempo, come in "Le forze dell'ONU aprono il fuoco sui manifestanti". Il regista gli ha spiegato che lo spettacolo dovrebbe sembrare "meno analitico, meno riflessivo" e "più dinamico, più caldo" del notiziario notiziario notturno ".