I verbi portare e prendere entrambi implicano movimento, ma in direzioni diverse rispetto all'oratore.
Nella maggior parte dei casi, portare suggerisce il movimento verso l'altoparlante ("Portamelo") mentre prendere suggerisce un allontanamento dall'oratore ("Portalo a tuo fratello").
Ecco come Charles Harrington Elster illustra la regola in Gli incidenti di stile: "[W] quando vai in un ristorante loro portare il cibo alla tua tavola e prendere i tuoi soldi quando hai finito. "
Laddove il punto di vista sia incerto o irrilevante, si può usare uno dei due verbi. In alcuni casi, come menzionato nelle note di utilizzo di seguito, il linguaggio determina la scelta tra portare e prendere.
Mignon Fogarty: Sospetto che uno dei motivi per cui le persone si confondono portare e prendere è che ci sono molte eccezioni alle regole di base. Ad esempio, modi di dire come porta a casa il bacon e fare un bagno e verbi frasali come allevare, provocare, abbattere, e prendere dopo non rispettare la regola che portare significa far sì che qualcosa vada all'oratore e prendere significa far sì che qualcosa vada via da chi parla.
Charles Harrington Elster: [Portare è stabilito in espressioni come portare alla luce, portare alla giustizia, e portare al tavolo, forse perché c'è un'implicazione figurativa sul fatto che lo scrittore o l'oratore sia nella luce, nella sede della giustizia o al tavolo.
Bryan A. Garner: La regola diventa complicata quando il movimento non ha nulla a che fare con l'altoparlante, ad esempio: "Quando mio padre corteggiava mia madre, una madre single di due, era solito prendere lei un sacco di generi alimentari invece di fiori. In tale situazione, la scelta di portare o prendere dipende dal movimento verso o lontano da tutto ciò che viene discusso. Quindi nell'esempio precedente, portare funzionerebbe anche se il punto di vista fosse quello della madre piuttosto che del padre.
Patricia T. O'Conner: [T] qui sono aree grigie in cui il portare e il prendere non sono così chiari. Di 'che sei un ospite per la cena e decidi di portare una bottiglia di vino insieme a te. Fai portare o tu prendere vero? La risposta dipende dalla tua prospettiva-di quale fine del viaggio stai parlando, l'origine o la destinazione. "Cosa devo portare, bianco o rosso?" chiedi all'host. "Porta rosso", risponde. (Sia tu che lui stiamo parlando del vino dal punto di vista della sua destinazione, l'ospite.) Dieci minuti dopo, stai chiedendo al commerciante di vino: 'Cosa dovrei prendere, un Borgogna o un Bordeaux? "Prendi questo uno ", dice. (Sia tu che lei parliamo del vino dal punto di vista della sua origine.) Chiaro? In caso contrario, versati un bicchiere, rilassati e dì ciò che suona più naturale. probabilmente avere ragione.