Anche dopo quasi un decennio di lezioni di francese e numerose visite in Francia, c'erano alcuni verbi che non ho usato fino a quando non mi sono trasferito qui e sono stato immerso nella lingua e nella cultura. Alcuni non avevo mai imparato, mentre altri sembravano insoliti o inutili. Nel caso in cui ti trovi nella stessa barca, ecco una dozzina di verbi francesi che trovo essenziali in Francia, anche se i miei insegnanti di francese non sembravano pensarlo.
Assumer
Ad essere onesti, assumer non è un verbo che uso tutti i giorni, ma di sicuro lo sento molto, soprattutto nei film e negli spettacoli televisivi. Non significa "assumere" come dare qualcosa per scontato (la traduzione francese di quel significato è presumer), ma piuttosto "assumersi / assumersi la responsabilità" per qualcosa. Quindi è molto comune in scenari drammatici, come quando un personaggio fa qualcosa di sbagliato e un altro personaggio gli dice di accettare le conseguenze.
Dopo l'incidente, j'ai dû assumer il ruolo di mon collega.
Dopo il suo incidente, ho dovuto assumere / assumere il ruolo del mio collega.
È tutto qui come fa, suppongo !
L'hai fatto, quindi accetta le conseguenze!
Assumitore coniugato | Utilizzando assumer
Se débrouiller
È divertente che ho imparato questo verbo solo dopo aver studiato francese per molti anni, perché se débrouiller è perfetto per descrivere abilità linguistiche tutt'altro che perfette. Le traduzioni possibili includono "cavarsela, gestirla, farcela". Se débrouiller può anche riferirsi a cavarsela in situazioni non linguistiche e non riflessive débrouiller significa "districare, risolvere".
Il se débrouille bien in francese.
Parla abbastanza bene in francese, parla abbastanza bene il francese.
Tu te débrouilles très bien.
Fai molto bene per te stesso, fai una buona vita.
coniugando débrouiller | utilizzando débrouiller
Faillir
Adoro il verbo faillir, in parte perché non equivale a un verbo in inglese, ma piuttosto ad un avverbio: "quasi (fare qualcosa)".
J'ai failli manquer l'autobus.
Ho quasi perso l'autobus.
Elle a failli tomber ce matin.
È quasi caduta questa mattina.
coniugando faillir | utilizzando faillir
Ficher
Ficher ha un numero di significati e usi diversi. Nel registro normale, ficher significa "archiviare" o "incollare / guidare (qualcosa) in (qualcosa)". senza formalità, ficher significa fare, dare, mettere e altro ancora.
Il déjà fiché i documenti.
Ha già archiviato i documenti.
Mais qu'est-ce que tu fiches, là ?
Cosa diavolo stai facendo?
coniugando ficher | Usando il ficher
Ignorer
Ignorer è un altro grande verbo francese che ha bisogno di un avverbio nella traduzione inglese: "non sapere". Certo, puoi anche dire ne pas savoir, ma ignorer è più corto e in qualche modo più elegante.
J'ignore commenta elle l'a fait.
Non so come l'abbia fatto.
Il pretend ignorer pourquoi.
Afferma di non sapere il perché.
coniugando ignorer | Usando l'ignorante
Installer
Sai installatore significa "installare, mettere, installare", ma ha significati aggiuntivi: mettere su (ad es. tende) e arredare (una stanza). S'installer significa sistemarsi (in un alloggio), sistemarsi, sedersi o prendere possesso.
Tu come bien installé ton appartement.
Hai arredato bene il tuo appartamento.
Nous nous sommes enfin installés in the nouvelle maison.
Siamo finalmente sistemati nella nuova casa.
coniugando installatore | Utilizzando il programma di installazione
guardia forestale
guardia forestale significa "organizzare, riordinare, mettere via" - qualsiasi tipo di azione relativa al mettere le cose a cui appartengono. (Per favore, nessun commento sul perché non conoscevo questo verbo.)
Peux-tu m'aider à ranger la cucina ?
Potresti aiutarmi a riordinare la cucina?
Il raggio di documenti è nel tiro.
Mise via i documenti nel cassetto.
coniugando guardia forestale | utilizzando guardia forestale
Se regalato
Non sorprende che i francesi abbiano un verbo, se régaler, per parlare di quanto sia delizioso qualcosa, ma ciò che è insolito è che l'argomento del verbo nella traduzione inglese può essere diverso. Nota che se régaler può anche significare "divertirsi" e questo régaler significa "trattare qualcuno a un pasto" o "regalare a qualcuno una storia".
Je me suis régalé !
È stato delizioso! Ho avuto un pasto delizioso!
On s'est bien régalé à la fête.
Siamo stati benissimo alla festa.
coniugando régaler | Usando regaler
Risquer
Probabilmente usi risquer parlare di rischi, ma ciò che potresti non sapere è che può anche essere usato per possibilità positive.
Attenzione, tu risques de tomber.
Attento, potresti cadere.
Je pense vraiment que notre équipe risque de gagner.
Penso davvero che il nostro team potrebbe vincere.
Risquer coniugato | Usando risquer
tenir
tenir è un altro verbo con tutta una serie di significati di cui potresti non essere a conoscenza: "detenere, mantenere, eseguire (un'azienda), occupare (spazio)" e altro.
Peux-tu tenir mon sac ?
Puoi tenere la mia borsa?
Ses affaires tiennent pas mal de place.
Le sue cose occupano una buona quantità di spazio.
coniugando tenir | utilizzando tenir
Trier
Il verbo trier è usato per parlare dell'ordinamento di tutto, dai riciclabili ai cestini di frutta.
Il faut trier avant de recycler.
Devi ordinare (la tua spazzatura) prima di riciclarla.
Beaucoup de ces framboises sont pourries - aide-moi à les trier.
Molti di questi lamponi sono marci - aiutami a separarli (separa quelli buoni e quelli cattivi).
coniugando trier | utilizzando trier
tutoyer
Il verbo francese per antonomasia, puoi usare tutoyer solo quando pensi che sia il momento di portare le tue relazioni al livello successivo: passare da Vous per tu. (E non dimenticare il suo contrario vouvoyer.)
On peut se tutoyer ?
Possiamo usare tu?
Normalement, su tutoie ses genitori.
Normalmente, le persone usano tu con i loro genitori.
coniugando tutoyer | utilizzando tutoyer
Lezioni correlate:
I 10 migliori verbi
5 verbi che potresti abusare