60 nazionalità in spagnolo

In spagnolo, la maggior parte delle parole per le persone che provengono da determinati paesi in tutto il mondo sembrano o suonano molto simili alla parola per paese in inglese. Per esempio, Colombiano è la parola per un maschio proveniente dalla Colombia e Boliviana è la parola per una femmina della Bolivia.

Una distinzione interessante che varia dall'inglese allo spagnolo è che le parole usate per le nazionalità non sono maiuscole in spagnolo.

Le nazionalità possono essere nomi o aggettivi

Come in inglese, le parole per nazionalità possono essere usate in spagnolo come aggettivi o nomi. Un esempio del modulo aggettivo è "Voglio un caffè francese" o "Yo quiero un café francés."Un esempio della forma del nome è" He is an Italian "o"Él es italiano."

A chi ti rivolgi di solito sono importanti

In spagnolo, i nomi e gli aggettivi di solito hanno una forma maschile e una forma femminile a seconda che la persona a cui si fa riferimento sia maschio o femmina. La forma maschile viene generalmente utilizzata per riferirsi a più di una persona di genere sconosciuto. Ad esempio, "Sono americani" verrebbe tradotto come Ellos son americanos,"che è la forma maschile plurale.

La maggior parte delle nazionalità finisce in -o.La forma femminile per le nazionalità che finiscono -o è fatto cambiando il -o ad -un'. Ad esempio, la parola griego, per una persona dalla Grecia, cambia in griega quando si fa riferimento a una femmina.

Un altro finale comune per le nazionalità è -és. Parole che finiscono in -és può essere reso femminile cambiando il finale in -esa. Quindi la forma femminile di inglés, per qualcuno o qualcosa dall'Inghilterra, è inglesa.

Alcune nazionalità non cambiano con il genere

Ci sono alcune nazionalità che non cambiano forma con il genere. Nazionalità che hanno un finale irregolare, come ad esempio -Ense, come nella parola costarricense, usato per il Costa Rica, non ha una forma maschile o femminile separata. La parola rimane la stessa quando si descrive uno dei due generi. Lo stesso si può dire per le nazionalità che finiscono per -un'. Questi non cambiano, come ad esempio croata per "croato" o belga per "belga".

Il seguente campionamento di 60 paesi è elencato con la forma maschile della nazionalità. Usa le regole maschili e femminili per cambiare la parola in base alla persona a cui ti rivolgi e alla fine delle nazionalità che vengono date.

Regole grammaticali correlate

Sostantivi plurali e aggettivi per nazionalità seguono le normali regole per i plurali., Tipicamente aggiungendo un -S o -es.

I nomi della maggior parte dei paesi, nonché province, stati e regioni sono maschili. Le principali eccezioni sono quelle i cui nomi finiscono in un -a non sottoposto a stress, come ad esempio Francia, Argentina, e Gran Bretaña.

Canada, che finisce in uno stressato -un, è maschile.

Alcuni nomi di paesi, il più grande dei quali è la India, non posso stare da solo e ho bisogno dell'articolo determinativo. Per alcuni paesi, come ad esempio (los) Estados Unidos, l'articolo determinativo è facoltativo.,

Elenco delle nazioni e nazionalità

Alemania (Germania) - alemán
Argentina - argentino
Australia - australiano
Austria - austriaco
Bélgica (Belgio) - belga
Belice (Belize) - beliceño
Bolivia - boliviano
Brasil - brasileño
Canada - canadiense
Chile - chileno
Cina - chino
Colombia - Colombiano
Corea del Nord (Corea del Nord) - nortecoreano, norcoreano
Corea del Sur (Corea del Sud) - sudcoreano
Costa Rica - costarricense, costarriqueño (non comune)
Cuba - Cubano
Croata (Croazia) - croata
Dinamarca (Danimarca) - dané
Ecuador - Ecuatoriano
egipto (Egitto) - egipcio
El Salvador - Salvadoreño
Escocia (Scozia) - escocés
España (Spagna) - español
Estados Unidos (Stati Uniti) - estadounidense, norteamericano, americano
Filippine (Filippine) - filippino
Francia (Francia) - francés
Gales (Galles) - galés
Gran Bretaña (Gran Bretagna) - británico
grecia (Grecia) - griego
Guatemala - guatemalteco
Haiti - Haitiano
Honduras - hondureño
Hungría - húngaro
la India - indio, indù
Inglaterra (Inghilterra) - inglés
Irak, Iraq - irakí, iraquí
Mi sono imbattuto - iraní
Irlanda (Irlanda) - irlandés
Israele - israeliano
Italia (Italia) - italiano
Japón (Giappone) - japonés
Marruecos (Marocco) - marroquí (Moro viene talvolta utilizzato ma può essere considerato offensivo.)
Messico, Messico - mexicano, mejicano (la prima ortografia viene utilizzata in Messico, mentre l'utilizzo varia altrove)
Myanmar / Birlandia (Myanmar / Birmania)- Myanma / Birmano
Nicaragua - Nicaragüense
noruega (Norvegia) - noruego
Nueva Zelanda (Nuova Zelanda) - neozelandés
Países Bajos (Paesi Bassi) - holandés
Palestina (Palestina) - palestino
Panama - panameño
Paraguay - Paraguayo
Perù - Peruano
polonia (Polonia) - polaco
Portogallo - Portugués
Puerto Rico - puertorriqueño
la República Dominicana (Repubblica Dominicana) - dominicano
Rusia - ruso
Sudáfrica (Sudafrica) - sudafricano
Suecia (Svezia) - sueco
Suiza (Svizzera) - suizo
Taiwan - taiwanés
Uruguay - uruguayo
Venezuela - venezolano

Note su Americano

estadounidense è inteso ovunque per riferirsi ai residenti negli Stati Uniti, ma in alcune aree può sembrare eccessivamente formale. In alcune parti dell'America Latina, norteamericano è preferito parlare degli Stati Uniti, anche se in alcuni punti questo termine è compreso includendo persone o cose canadesi (ma non messicane). Americano si può intendere come latino americano in alcune aree, ma americano nel senso degli Stati Uniti in altri.

Asporto rapido

  • Come in inglese, le forme di sostantivo e aggettivo di nazionalità in spagnolo usano le stesse parole.
  • Sebbene i nomi dei paesi siano scritti in maiuscolo in spagnolo, i nomi delle nazionalità non lo sono (tranne all'inizio di una frase).
  • I finali più comuni per i nomi di nazionalità sono -o e -es.