Il verbo irregolare faire ("fare" o "fare") è uno dei 10 verbi più usati nella lingua francese a fianco être, avoir, dire, aller, voir, savoir, pouvoir, falloir, e vouloir.faire è anche usato per formare la costruzione causale e in numerose espressioni idiomatiche.
'Da fare' o 'Da fare'
faire significa "fare" e "fare" nella maggior parte dei sensi che questi verbi sono usati in inglese.
Je fais la lessive: sto facendo il bucato.
Je fais mes devoirs: sto facendo i compiti.
Je fais du bricolage: faccio lavori strani / progetti fai-da-te.
Je fais un gâteau: sto preparando una torta.
Je fais des projets: sto facendo piani.
Je fais des progrès: sto facendo progressi.
eccezioni
Quando l'intento è quello di comunicare "da fare", i francesi tendono ad essere più specifici e, invece di faire, avrebbero usato, per esempio, fabriquer, construire, debitore, forcer, donner, o un intero elenco di verbi alternativi. Nei seguenti casi, l'uso idiomatico richiede i verbirendre e prendre, non faire:
Quando "fare" è seguito da un aggettivo, viene tradotto da rendre:
Ça me rend heureux: Questo mi rende felice.
"Prendere una decisione" è espresso con prendre une décision:
J'ai pris une décision: Ho preso una decisione.
Costruzione causativa
La costruzione causale faire più un infinito descrive quando qualcuno o qualcosa ha fatto qualcosa, induce qualcuno a fare qualcosa o fa accadere qualcosa.
Je fais laver la voiture: Sto lavando la macchina.
Il m'a fait laver la voiture: Mi ha fatto lavare la macchina.
Le froid fait geler l'eau: Il freddo fa congelare l'acqua.
Espressioni con "faire'
faire è usato in una serie di espressioni idiomatiche, tra cui molte relative a tempo, sport, matematica e vita quotidiana.
Il fait du soleil: C'è il sole
Il fait froid: Fa freddo.
il fait beau / il fait beau temps: È bel tempo / È bello fuori / Il tempo è bello / bello.
Je fais du ski: io scio.
Je fais du golf: Io golf.
Quatre font Deux et deux: Due più due equivalgono (fa) quattro.
Je fais de l'autostop: Sto facendo l'autostop.
Il fait à sa tête: Agisce impulsivamente.
In questo progetto: Fa parte del nostro piano.
faire 5 kilomètres: percorrere 5 chilometri
faire trois heures: essere sulla strada per tre ore
faire acte de presence: per apparire
attenzione faire à: a cui prestare attenzione, attenzione
faire bon accueil: dare il benvenuto
faire de la peine à quelqu'un: ferire qualcuno (emotivamente o moralmente)
faire de la photographie: fare fotografia per hobby
fiera dei castelli in Spagna: per costruire castelli in aria
faire des cours: tenere lezioni, lezioni
faire des économies: per risparmiare / per risparmiare denaro / per economizzare
faire de son mieux: fare del proprio meglio
faire du lard (familiare): sedersi senza fare nulla
faire du sport: praticare sport
faire du théâtre: essere un attore / recitare
faire du violon, piano: studiare violino, pianoforte
faire d'une pierre deux coups: uccidere due uccelli con una fava
faire face à: per opporsi / affrontare
fiere fi: disprezzare
faire jour, nuit: essere di giorno, di notte
faire la bête: agire come uno sciocco
faire la bise, le bisou: baciare ciao
faire la connaissance de: incontrare (per la prima volta)
faire le ménage: fare i lavori di casa
coniugazioni
Troverai tutti i tempi di faire coniugato altrove; per ora, ecco il presente per illustrare quanto sia irregolare questo essenziale verbo francese.