Traer è il verbo spagnolo più comune che significa "portare". La sua radice cambia in un modo che non è facilmente prevedibile.
Altri verbi coniugati nello stesso modello includono abstraer (a pensare in modo astratto), atraer (attrarre), contraer (restringere), distraer (Distrarre), extraer (estrarre), retraer (dissuadere o ritrarre), e sustraer (rimuovere).
Le forme irregolari sono mostrate di seguito in grassetto. Le traduzioni sono fornite come guida e nella vita reale possono variare a seconda del contesto.
traditore (da portare)
trayendo (Portando)
traído (portato)
Indicativo presente (presente del indicativo): yo Traigo, tú traes, usted / él / ella trae, nosotros / as traemos, vosotros / as traéis, ustedes / ellos / ellas traen (io porto, tu porti, lui porta, ecc.)
yo traje, tú trajiste, usted / EL / ella Trajo, Nosotros / come trajimos, vosotros / as trajisteis, ustedes / ellos / ellas trajeron (Ho portato, tu hai portato, lei ha portato, ecc.)
yo traía, tú traías, usted / él / ella traía, nosotros / as traíamos, vosotros / as traíais, ustedes / ellos / ellas traían (portavo, portavi, portava, ecc.)
yo traeré, tú traerás, usted / él / ella traerá, nosotros / as traeremos, vosotros / as traeréis, ustedes / ellos / ellas traerán (porterò, porterai, porterà, ecc.)
yo traería, tú traerías, usted / él / ella traería, nosotros / as traeríamos, vosotros / as traeríais, ustedes / ellos / ellas traerían (porterei, porteresti, lei porterebbe, ecc.)
que yo traiga, que tú traigas, que usted / él / ella traiga, que nosotros / as traigamos, que vosotros / as tragáis, que ustedes / ellos / ellas traigan (che io porto, che tu porti, che lei porta, ecc.)