Lezione di mandarino quotidiana felice in cinese

Ci sono molti modi per dire felici in cinese. Come per l'inglese, le parole cinesi hanno sinonimi in modo che la conversazione non diventi troppo ripetitiva. Ecco i quattro modi in cui puoi dire "felice" in cinese insieme ad esempi su come usare il termine. I file audio sono contrassegnati con ►.

高兴 (gāo xìng) 

Per descrivere uno stato di felicità nel momento, useresti il ​​termine 高兴.高 (g āo) significa alto, mentre 兴 (xìng) ha una varietà di significati a seconda del contesto, che vanno da "interesse" a "fiorire".

Per un esempio di quando usare 高兴, potresti dire:

 吃 了 这 顿 美味 的 饭后 & # xff0c; 我 很 高兴 (chī le zhè dùn měi wèi de fàn hòu, wǒ hěn gāoxìng): "Dopo aver mangiato questo delizioso pasto, sono felice"

Quando esprimi piacere nell'incontrare qualcuno, dovresti usare il termine 高兴. Per esempio:

我 很 高兴 认识 你 (wǒ hěn gāo xìng rèn shi nǐ): "È stato un piacere conoscerti"

开心 (kāi xīn)

开 (kāi) significa "aperto", mentre 心 (xīn) significa "cuore". Mentre 开心 e 高兴 sono usati in modi molto simili, si può sostenere che 开心 è usato più come un modo per descrivere uno stato mentale o un tratto caratteriale. Ad esempio, potresti dire 她 很 开心 (tā hěn kāi xīn) che significa "è molto felice". 

Ma in termini di incontro con le persone, non useresti 开心. Ad esempio, 我 很 高兴 认识 你 è una frase standard che significa "È stato un piacere conoscerti." Non sentiresti mai qualcuno dire 我 很 开心 认识 你.

幸福 (xìng fú) 

Mentre 高兴 descrive uno stato di felicità momentaneo o più breve, 幸福 (xìng fú) descrive uno stato di felicità più lungo o continuo. Può anche significare "benedire" o "benedizione". Il primo carattere 幸 significa "fortunato", mentre il secondo carattere 福 significa "fortuna".

Ecco alcuni esempi di quando usare il termine 幸福:

祝 你们 家庭 幸福 (zhù nǐ men jiā tíng xìng fú): "Desiderando le tue benedizioni familiari".

如果 你 结婚 & # xff0c; 妈妈 会 很 幸福 (rú guǒ nǐ jié hūn, mā mā huì hěn xìngfú): "Se dovessi sposarti, la mamma sarebbe così felice."

快乐 (kuài lè)

快乐 può anche essere scritto nella forma tradizionale come 快樂. Il primo carattere 快 (kuài) significa veloce, veloce o veloce. Il secondo personaggio 乐 o 樂 (lè) si traduce in felice, ridere, allegro e può anche essere un cognome. La frase è pronunciata ►kuài lè ed entrambi i caratteri sono nel quarto tono (kuai4 le4). Questo termine per felice è anche comunemente usato per augurare felicità alle persone durante le celebrazioni o le feste. 

Ecco alcuni esempi comuni di 快乐 utilizzato in una frase:

►Tā guò dehěn kuàilè.
她 過 得很 快樂 & # xff61;
她 过 得很 快乐 & # xff61;
Lei è felice della sua vita.
►Xīn nián kuài lè.
新年 快樂 & # xff61;
新年 快乐 & # xff61;
Felice anno nuovo.