Punta francese sempre Si Vous Voulez. Never 'Si Vous Voudriez

Gli errori saranno sempre fatti in francese e ora puoi imparare da loro.

In inglese, "Vorrei" è più morbido e più educato di "Voglio", e il francese ha una distinzione simile. Invece di io voglio (presente), uno dice je voudrais (condizionale). Ma c'è un'ingombro in questa equazione: chi parla inglese vuole dire educato "se ti piace" o "se ti piacerebbe" e spesso finisce per tradurlo in francese come si vous voudriez.

L'errore

Ma si vous voudriez sarebbe un errore. In francese, non si può dire che si vous voudriez significhi "se lo si desidera", poiché il condizionale francese non può mai essere utilizzato dopo SI ("Se"). Puoi solo dire si vous voulez. Questo vale per l'intera coniugazione condizionale: per esempio, si je voudrais è sbagliato. Ma puoi dire si je veux. si tu voudrais è non possibile. Ma puoi dire si tu veux.

Memorizza ogni persona nel presente condizionale di vouloir riconoscere cosa evitare nelle dichiarazioni educate che includono a SI clausola:

  • je voudrais
  • tu voudrais
  • il voudrait
  • nous voudrions
  • Vous Voudriez
  • ils voudraient

Richieste Vouloir ed educate

Il verbo vouloir ("volere" o "desiderare"), uno dei verbi francesi più comuni e uno dei verbi irregolari più utili, esprime meravigliosamente anche richieste educate nel condizionale senza un SI presente clausola.

   Je voudrais une pomme. > Vorrei una mela.

   Je voudrais y aller avec vous. > Vorrei venire con te.

In generale, l'umore condizionale francese è molto simile all'umore condizionale inglese. Descrive eventi che non sono garantiti; spesso dipendono da determinate condizioni. Mentre l'umore condizionale francese ha una serie completa di coniugazioni, l'equivalente inglese è solo il verbo modale "sarebbe" più un verbo principale.

Il condizionale francese viene usato principalmente se ... poi le frasi per esprimere cosa accadrebbe se si verificasse una condizione. Il condizionale è nel risultato (quindi) parte della clausola, non nella clausola che segue SI ("Se").

  Si nous étudiions, nous serion plus intelligents.
Se studiassimo, (allora) saremmo più intelligenti.