Happy Halloween in giapponese

"Happy Halloween" si traduce in "Happii Harowin (ハ ッ ピ ー ハ ロ ウ ィ ン)" durante la copia foneticamente dell'espressione inglese. "Happy ~" generalmente tradotto come "~ omdetou (お め で と う)" quando si dice "Happy Birthday (Tanjoubi Omedetou)" o "Happy New Year (Akemashite Omedetou)". Tuttavia, frasi come "Happy Halloween", "Happy Valentines" o "Happy Easter" non usano questo schema.

Vocabolario di Halloween

Le seguenti sono le parole comuni associate a Halloween con come pronunciare e scriverle in giapponese:

harowiin Halloween ロ ウ ィ ン - Halloween
juu-gatsu 十月 - ottobre
majo 魔女: una strega
kumo ク モ - un ragno
houki ほ う き - una scopa
ohaka お 墓: una tomba
obbedire お ば け - fantasma
kyuuketsuki 吸血鬼 - un vampiro
kuroneko 黒 猫 - un gatto nero
akuma 悪 魔: il diavolo; Satana
zonbi ゾ ン ビ - uno zombi
miira ミ イ ラ - una mummia
gaikotsu 骸骨 - uno scheletro
koumori こ う も り - un pipistrello
ookami otoko 狼 男 - un lupo mannaro
furankenshutain Frank ラ ン ケ ン シ ュ タ イ ン - Frankenstein
kabocha か ぼ ち ゃ - zucca
obake yashiki お 化 け 屋 敷 - una casa stregata
kosuchuumu コ ス チ ュ ー ム - un costume
rousoku ろ う そ く - una candela
okashi お 菓子 - caramelle
kowai 怖 い: spaventoso

Frasi per Halloween

  • Kabocha o horu. Car ぼ ち ゃ を 彫 る。 - Scolpisco una zucca.
  • Rousoku o tomosu. Light う そ く を と も す。 - Accendo candele.
  • Kodomo ni okashi o ageru. I 供 に お 菓子 を あ げ る。 - Do dei dolcetti ai bambini.
  • Majo no kasou o suru. I の 仮 装 を す る。 - Indosso il costume da strega.
  • Horaa eiga o miru. I ラ ー 映 画 を 見 る。 - Guardo un film horror.
  • Akumu ni unasareru.悪 夢 に う な さ れ る。 - Ho un incubo.

Ekaki Uta

Ekaki uta è una canzone tipo che descrive come disegnare animali e / o personaggi preferiti. Ekaki uta dovrebbe aiutare i bambini a ricordare come disegnare qualcosa incorporando le direzioni del disegno nei testi.

Ekaki uta for, "obake (a ghost)" può essere trovato e ascoltato su YouTube.

Se sei curioso del pezzo di stoffa triangolare bianco che il piccolo obake indossa sulla sua fronte nel video della canzone, si chiama "hitaikakushi", che è anche spesso indossato dai fantasmi giapponesi. "Urameshiya" è una frase pronunciata, con voce dolorosa, dai fantasmi giapponesi quando compaiono. Significa, una maledizione per te.

お お き な ふ く ろ に お み ず を い れ て
た ね を ま い た ら ぽ ち ゃ ん と は ね た
ひ っ く り か え っ て あ っ か ん べ ー
さ ん か く つ け た ら
お ば け さ ん & # xff01;
う ら ら う ら ら う ら め し や
う ら ら う ら ら う ら め し や

Ookina fukuro ni omizu o irete
Tane o Maitara Pochan a Haneta
Hikkuri kaette akkanbee
Sankaku tsuketara
Obake-san!
Urara urara urameshiya
Urara urara urameshiya

Obake Nante Naisa

Ecco una canzone per bambini chiamata "Obake nante nai sa (Non ci sono fantasmi!)":

お ば け な ん て な い さ
お ば け な ん て う そ さ
ね ぼ け た ひ と が
み ま ち が え た の さ
だ け ど ち ょ っ と だ け ど ち ょ っ と
ぼ く だ っ て こ わ い な
お ば け な ん て な い さ
お ば け な ん て う そ さ

Obake nante nai sa
Obake nante uso sa
Neboketa hito ga
Mimachigaeta no sa
Dakedo chotto dakedo chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa

ほ ん と に お ば け が
で て き た ら ど う し よ う
れ い ぞ う こ に い れ て
カ チ カ チ に し ち ゃ お う
だ け ど ち ょ っ と だ け ど ち ょ っ と
ぼ く だ っ て こ わ い な
お ば け な ん て な い さ
お ば け な ん て う そ さ

Honto ni obake ga
Detekitara doushiyou
Reizouko ni irete
Kachi Kachi Ni Shichaou
Dakedo chotto dakedo chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa

だ け ど こ ど も な ら
と も だ ち に な ろ う
あ く し ゅ を し て か ら
お や つ を た べ よ う
だ け ど ち ょ っ と だ け ど ち ょ っ と
ぼ く だ っ て こ わ い な
お ば け な ん て な い さ
お ば け な ん て う そ さ

Dakedo kodomo nara
Tomodachi ni narou
Akushu o shite kara
Oyatsu o tabeyou
Dakedo chotto dakedo chotto
Boku datte kowai na
Obake nante na isa
Obake nante uso sa

お ば け の と も だ ち
つ れ て あ る い た ら
そ こ ら じ ゅ う の ひ と が
び っ く り す る だ ろ う
だ け ど ち ょ っ と だ け ど ち ょ っ と
ぼ く だ っ て こ わ い な
お ば け な ん て な い さ
お ば け な ん て う そ さ

Obake no tomodachi
Tsurete aruitara
Sokora juu no hito ga
Bikkuri suru darou
Dakedo chotto dakedo chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa

お ば け の く に で は
お ば け だ ら け だ っ て さ
そ ん な は な し き い て
お ふ ろ に は い ろ う
だ け ど ち ょ っ と だ け ど ち ょ っ と
ぼ く だ っ て こ わ い な
お ば け な ん て な い さ
お ば け な ん て う そ さ

Obake no kuni dewa
Obake darake datte sa
Sonna hanashi kiite
Ofuro ni hairou
Dakedo chotto dakedo chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa