Userai il verbo francese protéger quando vuoi dire "proteggere". La coniugazione del verbo è necessaria se si desidera utilizzarlo per il tempo passato "protetto" o il tempo futuro "proteggerà". Questa parola ha un paio di trucchi, ma una lezione nelle sue coniugazioni più semplici spiegherà tutto ciò che devi sapere.
Protéger è un verbo che cambia sia la radice che l'ortografia. Anche se all'inizio può sembrare spaventoso, entrambi i problemi hanno uno scopo e sono relativamente facili da gestire.
Il cambio dello stelo si verifica con l'accento é nel protéger. Noterai che in alcune forme - il tempo presente, in particolare - l'accento cambia in un E. Noterai anche che il tempo futuro ti dà l'opzione tra i cambiamenti di radice. Prestare attenzione a questo mentre si studia in modo da poterlo scrivere correttamente quando necessario.
Il cambio di gambo si apre nel normale -er coniugazioni in cui il finale inizia con un un' o o. Per questi, il e viene mantenuto per garantire il g ha una pronuncia morbida come in "gel". Senza il e, le vocali lo renderebbero un suono duro come in "oro".
L'umore indicativo e il presente presente, futuro ed imperfetto passato sono trattati in questo primo diagramma. Questi dovrebbero essere la tua priorità principale da memorizzare perché li utilizzerai più spesso. Tutto quello che devi fare è accoppiare il pronome soggetto con il tempo corrispondente per imparare quali finali usare. Per esempio, je protége significa "sto proteggendo" e nous protégions significa "abbiamo protetto".
Presente | Futuro | imperfetto | |
---|---|---|---|
je | protège | protégerai protègerai | protégeais |
tu | protégés | protégeras protègeras | protégeais |
I l | protège | protégera protègera | protégeait |
nous | protégeons | protégerons protègerons | protégions |
Vous | protégez | protégerez protègerez | protégiez |
ils | Protegent | protégeront protègeront | protégeaient |
La modifica ortografica è richiesta anche nel participio presente di protéger a causa del -formica fine. Il risultato è la parola protégeant.
Un altro modo per esprimere il passato in francese è con il passé composé. Ciò richiede sia il participio passato protégé e il presente coniugato del verbo ausiliare avoir. Ad esempio, "I protetto" è j'ai protége e "abbiamo protetto" è nous avons protégé.
Ancora una volta, troverai alcuni cambiamenti ortografici e di radice nelle seguenti coniugazioni. Inoltre, il condizionale, usato per situazioni "se ... allora", offre l'opzione tra l'accento e'S. Tuttavia, se presti molta attenzione a queste cose, queste forme di protéger può essere abbastanza utile.
Il congiuntivo, ad esempio, ti consente di mettere in discussione l'atto di protezione. Quando leggi o scrivi il francese, probabilmente incontrerai il passé semplice o il congiuntivo imperfetto perché questi sono tempi letterari.
Congiuntivo | Condizionale | Passé semplice | Congiuntivo imperfetto | |
---|---|---|---|---|
je | protège | protégerais protègerais | protégeai | protégeasse |
tu | protégés | protégerais protègerais | protégeas | protégeasses |
I l | protège | protégerait protègerait | protégea | protégeât |
nous | protégions | protégerions protègerions | protégeâmes | protégeassions |
Vous | protégiez | protégeriez protègeriez | protégeâtes | protégeassiez |
ils | Protegent | protégeraient protègeraient | protégèrent | protégeassent |
L'imperativo francese può essere utile per un verbo simile protéger. È usato per affermazioni brevi e assertive e quando lo usi, non è necessario includere il pronome soggetto.
Imperativo | |
---|---|
(Tu) | protège |
(Nous) | protégeons |
(Vous) | protégez |