Come coniugare il verbo rendre francese

Il significato letterale di rendre (pronunciato "ren-dre") è "restituire", ma spesso significa anche "ripristinare", "cedere" o "cedere". Questo verbo francese può funzionare come un verbo pronominale se rendre, pure. Inoltre, rendre viene spesso utilizzato in espressioni idiomatiche come "ringraziare", "rendere omaggio a", "far sentire qualcosa a qualcuno" e molti altri.

Non preoccuparti di memorizzare subito la moltitudine dei suoi usi. Le tabelle seguenti non ti mostreranno solo come coniugare questo normale verbo -RE nei tempi presenti, passati e altri, ma ti daranno anche esempi del suo utilizzo. Ricorda, quando vedi rendre, pensare oltre il letterale.

Indicativo presente

je RENDS Je me si rallegra un l'évidence. Mi arrendo alle prove.
Tu RENDS Tu ne rendi l'importanza del figlio. Non ti rendi conto della sua importanza.
Il / Elle / On lacerare Elle me rend heureux. Lei mi rende felice.
nous rendons Nous vous rendeons au fait que vous devez renouveler votre iscrizione ce mois-ci. Stiamo portando alla tua attenzione che è necessario rinnovare l'abbonamento questo mese.
Vous rendez Quand est-ce que vous rendez en province? Quando verrai in campagna?
ILS / Elles rendent Ils rendent hommage au Suprême Leader. Rendono omaggio al Capo Supremo.

Indicativo passato composto

Il passé composé è un passato che può essere tradotto come il passato semplice o il presente perfetto. Per il verbo rendre, è formato con il verbo ausiliario avoir e il participio passato rendu, ma ricorda che, come con tutti i verbi pronominali, quando rendre si trasforma in se rendre, il suo verbo ausiliario diventa être.

J' ai rendu Je me suis render coupable du plus grand de tous les crimes. Io (femmina) ho commesso il peggio di tutti i crimini.
Tu come rendu Tu come rendu de grands services àla Francia. Hai reso ottimi servizi alla Francia.
Il / Elle / On un rendu Paris s'est rendu. Parigi capitolata.
nous avons rendu Nous avons rendu visite au presés. Abbiamo fatto visita al presidente.
Vous avez rendu Vous vous êtes rendus utilizza aux peuples. Vi siete resi utili alle persone.
ILS / Elles ont rendu Il se sont rendus. Si arresero.

Indicativo imperfetto

Il tempo imperfetto è un'altra forma di tempo passato, ma è usato per parlare di azioni in corso o ripetute nel passato. L'Imparfait può essere tradotto in inglese come "stava ritornando / facendo" o "usato per restituire / fare", anche se a volte può anche essere tradotto come il semplice "reso" o "reso", o qualsiasi altro significato appropriato che rendre può assumere, a seconda del contesto.

je rendais Je te rendais l'invitation. Ti stavo restituendo l'invito.
Tu rendais Tu me rendais responsable de cette gestion. Mi stavi rendendo responsabile di quella amministrazione.
Il / Elle / On rendait Elle rendait visite à figlio grand-père. Andava a trovare suo nonno.
nous rendions Nous vous rendions cet articolo défectueux. Ti stavamo restituendo questo articolo difettoso.
Vous rendiez Vous me rendiez trop de monnaie. Mi stavi restituendo troppi cambiamenti.
ILS / Elles rendaient Les gong rende un figlio grave. I gong emettevano un suono basso.

Indicativo futuro semplice

Per parlare del futuro in inglese, nella maggior parte dei casi aggiungiamo semplicemente il verbo modale "volontà". In francese, tuttavia, il tempo futuro si forma aggiungendo finali diversi all'infinito. In caso di rendre, la base alla quale aggiungiamo i finali è rendr-.

je rendrai Je rendrai ce paga insopportabile. Renderò questo paese ingovernabile.
Tu rendras Tu rendras un bel omaggio a ta soeur comme ça. Pagherai un bel tributo a tua sorella in questo modo.
Il / Elle / On rendra Il rendra témoignage en ma faveur. Testimonierà a mio favore.
nous rendrons Nous nous rendrons au travail à pied. Cammineremo per lavorare.
Vous rendrez Vous rendrez service to tout the monde si vous inizia a mirare. Farai un favore a tutti se inizi a piacerti.
ILS / Elles rendront Elles se rendront disponibles. Si renderanno disponibili.

Indicativo per il prossimo futuro

Un'altra forma di futuro è il prossimo futuro, il proche futur, che è l'equivalente dell'inglese "andando a + verbo". In francese, il futuro prossimo si forma con l'attuale coniugazione del verbo aller (andare) + l'infinito (rendre).

je vais rendre Ne voulant pas faire mauvaise impression, je vais m'y rendre. Dal momento che non desidero dare l'impressione sbagliata, andrò a farlo.
Tu vas rendre Arrête de manger. Tu vas te rendre malade. Smetti di mangiare. Ti ammalerai.
Il / Elle / On va rendre Elle va le rendre légal. Lo renderà legale.
nous allons rendre Nous allons rendre le foot plus spectaculaire. Renderemo il calcio più spettacolare.
Vous allez rendre Vous allez renderre des comptes on the utilisation de cet argent. Sarai pienamente responsabile di questi soldi.
ILS / Elles vont rendre Elles vont rendre une décision ferme. Stanno andando avanti con una decisione ferma.

Condizionale

L'umore condizionale in francese è equivalente all'inglese "sarebbe + verbo". Si noti che le terminazioni che aggiunge all'infinito sono molto simili a quelle dell'indicativo imperfetto.

je rendrais Je rendrais visite à ma mère, si elle ne vivait pas si lombo. Visiterei mia madre se non vivesse così lontano.
Tu rendrais Tu rendrais confuse toute cette question, si tu faisais ça. Sfoceresti l'intero problema se lo facessi.
Il / Elle / On rendrait Elle rendrait davantage pubblica ces piani è possibile. Renderebbe questi piani più disponibili al pubblico se fosse possibile.
nous rendrions Si pouvait, nous rendrions un bel hommage à cet ancien député. Se potessimo, renderemmo un bel tributo a questo ex membro.
Vous rendriez Vous rendriez tout cela plus cohérent si vous nous donniez plus de détails. Renderesti tutto più chiaro se ci fornissi maggiori dettagli.
ILS / Elles rendraient Le leve rendraient recherches plus accessibles, mais ils ne peuvent pas. Renderebbero le loro ricerche più accessibili, ma non gli è permesso.

Congiuntivo presente

La coniugazione congiuntiva dell'umore di rendre, che arriva dopo l'espressione Que + persona, assomiglia molto al presente indicativo e al passato imperfetto.

Que je Rende L'importante que je rende le nuances de ses pensées proprement. È importante che io renda correttamente le sfumature dei suoi pensieri.
Que tu rendes Il modo in cui rende le azioni effettive. Voglio che tu realizzi le conseguenze delle tue azioni.
Qu'il / elle / a Rende Il faut qu'elle rende des comptes. Deve essere ritenuta responsabile.
Que nous rendions Elle désire que nous rendeions the développement
durevole.
Lei desidera che lo sviluppo sia sostenibile.
Que vous rendiez Il temps que vous rendiez cet économie encore plus forte. È tempo che tu renda l'economia ancora più forte.
Qu'ils / Elles rendent Propone qu'elles rendent leur opinion sur ce sujet maintenant. Suggeriamo che esprimano la loro opinione su questo problema ora.

Imperativo

L'umore imperativo è usato per dare comandi, sia positivi che negativi. Hanno la stessa forma verbale, ma includono i comandi negativi ne ... pas, ne ... plus, o ne ... jamais intorno al verbo.

Comandi positivi

Tu RENDS! Rends-toi compte de ce que tu fait! Realizza quello che stai facendo!
nous rendons! Rendons-le heureux! Rendiamolo felice!
Vous rendez! Rendez votre jugement maintenant! Emetti il ​​tuo verdetto ora!

Comandi negativi

Tu ne rende pas! Ne leur rends pas ton avis! Non dare loro la tua opinione!
nous ne rendons pas! Ne nous-y rendons pas! Non andiamo lì!
Vous ne rendez pas! Ne leur rendez pas service! Non aiutarli!

Participio presente / Gerundio

Uno degli usi del participio presente è quello di formare il gerundio (di solito preceduto dalla preposizione it), che può essere utilizzato per parlare di azioni simultanee.

Participio presente / Gerundio di Rendre rendant En me rendant musée ce matin, j'ai rencontré Margot. Sulla strada per il museo questa mattina, ho incontrato Margot.