Come accoppiare i verbi italiani con le giuste preposizioni

Mentre impari a coniugare i verbi italiani, avrai probabilmente notato che molti di loro sono seguiti da una preposizione che li collega al loro oggetto, una clausola dipendente o un'altra azione. Non è così diverso in inglese: ci scusiamo per qualcosa; dimentichiamo di qualcosa; siamo d'accordo con qualcuno fare qualcosa.

Le preposizioni italiane o preposizioni che spesso aiutano i verbi con nomi o pronomi o che li collegano ad altri verbi un', di, da, per, e su.

Se possiedi un buon dizionario italiano e se cerchi qualche verbo, vedrai rapidamente gli usi con la preposizione o talvolta più di uno: Tenere un' (to care for / to) può essere seguito da un sostantivo o pronome o da un infinito. Pregare può essere seguito da per e un sostantivo o pronome,o da di e un infinito.

Ecco i verbi italiani più utilizzati seguiti dalle preposizioni specifiche che richiedono (o le loro versioni articolate). È possibile che un verbo sia incluso in due elenchi a causa di significati diversi.

Verbi italiani che richiedono UN

La proposizione un' può collegare un verbo a un oggetto come un sostantivo o un pronome o un verbo nell'infinito ... Ad esempio: abituarsi al tempo; abituarsi a fare qualcosa.

Connessione a un nome o pronome con A

Questi verbi si connettono attraverso un' a qualcuno o qualcosa.

Abituarsi a abituarsi a Ci si abitua a tutto. Ci si abitua a tutto.
Assistere a sedersi / guardare Ho assistito alla sua prova. Mi sono seduto sul suo esame.
Assomigliare a assomigliare Assomiglia a sua sorella. Assomiglia a sua sorella.
Credere a credere Non credo alle tue bugie. Non credo alle tue bugie.
Osa fastidio a annoiare Non osare fastidio al cane. Non disturbare il cane.
Fare un regalo a per fare un regalo Ho fatto un regalo alla maestra. Ho fatto un regalo all'insegnante.
Fermarsi a fermarsi a Luca non si ferma a nulla. Luca non si fermerà davanti a niente.
Giocare a giocare Giochiamo a tennis. Andiamo a giocare a tennis.
Insegnare a insegnare Lucia ha insegnato a mia figlia. Lucia ha insegnato a mia figlia.
Interessarsi a a interessarsi Mi sono interessato alla tua famiglia. Mi sono interessato alla tua famiglia.
Partecipare a a cui partecipare Orazio non partecipa alla gara. Orazio non partecipa alla gara.
Pensare a pensare a Franco non pensa mai a nessuno. Franco non pensa mai a nessuno.
Ricordare a ricordare Ti ricordi che domani andiamo al mare. Ti ricordo che domani andremo al mare.
Rinunciare a rinunciare / arrendersi Devo rinunciare a questa casa. Devo rinunciare a questa casa.
Servire a servire uno scopo Non serve un nulla piangere. Non serve a niente piangere.
Spedire a per inviare a Spedisco il pacco a Carola domani. Domani spedirò il pacco a Carola.
Tenere a prendersi cura di Tengo molto alle mie foto. Tengo molto alle mie foto.

Connessione a un infinito con A

Questi sono i verbi che usano un' connettersi a un altro verbo: iniziare fare qualcosa.

Abituarsi a abituarsi a Mi abituata a fare da sola. Mi sono abituato a fare le cose da solo.
Affrettarsi a affrettarsi a Affrettati a portare il cane fuori. Sbrigati a portare fuori il cane.
Aiutare a per aiutare a Ti aiuto a portare la torta alla nonna. Ti aiuterò a portare la torta da nonna.
Cominciare a per cominciare Oggi comincio a leggere il libro. Oggi inizierò a leggere il libro.
Continua a per continuare a Marco continua a fare errori nei compiti. Marco continua a fare errori nei suoi compiti.
Convincersi a per convincersi a Mi sono convinta ad andare. Mi sono convinto ad andare.
Costringere a per forzare qualcuno a Non puoi costringermi uno sguardo in casa. Non puoi costringermi a stare a casa.
Decidersi a per decidere Luca è deciso a studiare di più. Luca ha deciso di studiare di più.
Divertirsi a divertirsi facendo sth I bambini si divertono a tirare la coda al gatto. I bambini si divertono a tirare la coda del gatto.
Fermarsi a smettere di Mi sono fermata a fare benzina. Mi sono fermato per prendere il gas.
Insegnare a a cui insegnare La nonna ci ha insegnato a fare i biscotti. La nonna ci ha insegnato a fare i biscotti.
Invitare a da invitare a Ti voglio invitare a leggere un brano del tuo libro. Voglio invitarti a leggere un estratto del tuo libro.
Mandare a per inviare a Ho mandato Paolo a prendere il riquadro. Ho mandato Paolo a prendere il pane.
Mettersi a per iniziare / iniziare Ci siamo messi a guardare un film. Abbiamo iniziato a guardare un film.
Passare a per fermarsi a Passo a prendere i bambini tra un ora. Mi fermerò per chiamare i bambini tra un'ora.
Pensare a prendersi cura di Ci penso io ad aggiustare tutto. Mi prenderò cura di sistemare tutto.
Prepararsi a per prepararsi a Ci prepariamo a partire. Ci stiamo preparando a partire.
Provare a provare a Proviamo a parlare con la mamma. Proviamo a parlare con la mamma.
Rimanere a rimanere/
resta a
Rimani a mangiare? Stai per mangiare?
Rinunciare a arrendersi Dopo la guerra tutti i bambini dovettero rinunciare ad andare a scuola. Dopo la guerra tutti i bambini hanno dovuto rinunciare ad andare a scuola.
Riprendere a per tornare a Luca vuole riprendere a studiare il francese. Luca vuole tornare a studiare il francese.
Riuscire a riuscire a Voglio riuscire a fare questa torta complicata. Voglio riuscire a realizzare questa complicata torta.
Sbrigarsi a affrettarsi a Sbrigati a lavare i piatti. Sbrigati a lavare i piatti.
Servire a servire a Questo carrello serve a portare i libri di sotto. Questo carrello serve per portare i libri al piano di sotto.
Tenere a di cui preoccuparsi Tengo a precisare che la mia posizione non è cambiata. Mi preme sottolineare che la mia posizione non è cambiata.

Verbi di movimento che vogliono un oggetto prima o infinito

Verbi di movimento un' connettersi con un sostantivo o un verbo, ad eccezione di alcuni che lo desiderano da: partire da (per partire da), venire / provenire da (venire da), allontanarsi da (per allontanarsi da).

Andare a andare a 1. Vado a casa. 2. Vado a visitare il museo. 1. Vado a casa. 2. Ho intenzione di visitare il museo.
Correre a correre a 1. Corriamo a cena. 2. Corriamo a vedere il film. 1. Stiamo correndo a cena. 2. Stiamo correndo per vedere un film.
Fermarsi a smettere di 1. Ci fermiamo al mercato. 2. Ci fermiamo a mangiare. 1. Ci stiamo fermando al mercato. 2. Ci fermiamo a mangiare.
Passare a per fermarsi a Passo a prendere il cane. Mi fermerò per prendere il cane.
Area di sosta per rimanere 1. Restiamo a casa. 2. Restiamo a mangiare. 1. Restiamo a casa. 2. Restiamo a mangiare.
Tornare a ritornare a 1. Torniamo a scuola. 2. Torniamo a prenderti alle due. 1. Stiamo tornando a scuola. 2. Stiamo tornando per prenderti alle due.
Venire a venire a 1. Venite alla festa? 2. Venite a mangiare all'una. 1. Vieni alla festa? 2. Vieni a mangiare all'una.

Verbi italiani che richiedono di

La preposizione di può collegare un verbo a un oggetto come un sostantivo o un pronome o un altro verbo all'infinito (o entrambi, a seconda del significato).

Connessione a un nome o pronome con Di

Accontentarsi di fare /
sii felice
Mi accontento della mia vita. Sono felice della mia vita.
Approfittarsi di approfittare di Voglio approfittare dell'occasione. Voglio approfittare dell'occasione.
Avere bisogno di aver bisogno Ho bisogno di acqua. ho bisogno di acqua.
Avere paura di avere paura di Ho paura di te. Ho paura di te.
Dimenticarsi di dimenticare Dimenticati di lui. Dimenticalo.
Fidarsi di fidarsi Fidati di lui. Fidati di lui.
Innamorarsi di innamorarsi di Mi sono innamorata di lui. Mi sono innamorato di lui.
Interessarsi di a interessarsi Il prof si interessa dei miei studi. L'insegnante si interessa ai miei studi.
Lamentarsi di lamentarsi di Non mi lamento di niente. Non mi lamento di nulla.
Meravigliarsi di essere stupito da Mi meraviglio della bellezza dei colori. Sono stupito dalla bellezza dei colori.
Occuparsi di prendersi cura di Giulia si occupa della casa. Giulia si prende cura della casa.
Ricordarsi di ricordare Non mi sono ricordata della festa. Non ricordavo la festa.
Ringraziare di ringraziare per Ti ringrazio del regalo. Ti ringrazio per il regalo.
Scusarsi di scusarsi per Mi scuso del disturbo. Mi scuso per il ritardo.
Vivere di di cui vivere Vivo di poco. Vivo di poco.

Connessione a un infinito con Di

Accettare di accettare Accetto di dover partire. Accetto di dover partire.
Accontentarsi di per accontentarsi / essere felici Ci accontentiamo di avere questa casa. Ci accontentiamo di questa casa.
Accorgersi di notare Ci siamo accorti di essere in ritardo. Abbiamo notato che eravamo in ritardo.
Ammettere di ammettere Il ladro ha ammesso di avere rubato la macchina. Il ladro ha ammesso di aver rubato la macchina.
Aspettare di aspettare Aspetto di vedere cosa succede. Aspetterò di vedere cosa succede.
Augurarsi di desiderare Ti auguro di guarire presto. Vorrei / spero che tu guarisca presto.
Avere bisogno di aver bisogno Ho bisogno di vedere un dottore. Ho bisogno di vedere un dottore.
Cercare di provare a Cerco di capirti. Cerco di capirti.
Chiedere di chiedere Ho chiesto di poter uscire. Ho chiesto di essere ammesso.
Confessare di confessare Il ladro ha confessato di avere rubato la macchina. Il ladro ha confessato di aver rubato la macchina.
Consigliare di consigliare Ti consiglio di aspettare. Ti consiglio di aspettare.
Contare di contare su Contiamo di poter venire. Contiamo di venire.
Credere di crederci Credo di avere capito. Penso di aver capito.
Dispiacere di essere dispiaciuto per Mi dispiace di averti ferito. Mi dispiace averti fatto del male.
Dimenticarsi di da dimenticare Vi siete dimenticati di portare il riquadro. Hai dimenticato di portare il pane.
Decidere di decidere di Ho deciso di andare a Berlino. Ho deciso di andare a Berlino.
Dire di dire / dire Ho detto a Carlo di venire. Ho detto a Carlo di venire.
Evitare di evitare Ho evitato di andare addosso al muro. Ho evitato di colpire il muro.
Fingere di fingere che Andrea ha finto di sentirsi maschio. Andrea ha fatto finta di essere malato.
Finire di finire Abbiamo finito di studiare. Abbiamo finito di studiare.
Lamentarsi di lamentarsi di Non mi lamento di essere qui. Non mi lamento per essere qui.
Occuparsi di prendersi cura di Ci siamo occupati di aggiustare tutto. Ci siamo occupati di sistemare tutto.
Parere di sembrare Mi pare di averlo fatto il possibile. Mi sembra di aver fatto ciò che era possibile.
Pensare di pensare Penso di venire oggi. Penso che verrò oggi.
Pregare di pregare Prego di avere la pazienza per aspettare. Prego di avere la pazienza di aspettare.
Proibire di vietare Ti proibisco di uscire! Ti proibisco di uscire!
Promettere di promettere Ti prometto di aspettare. Prometto di aspettare.
Ricordarsi di ricordare Ti ricordi di prendere il vino? Ti ricorderai di prendere il vino?
Ringraziare di ringraziare per Ti ringrazio di averci aiutati. Ti ringrazio per averci aiutato.
Scusarsi di scusarsi per Mi scuso di averti offeso. Mi scuso per averti offeso.
Sembrare di sembrare Il cane sembra voler uscire. Il cane sembra voler uscire.
Smettere di abbandonare Ho smesso di fumare. ho smesso di fumare.
Sperare di sperare Spero di vederti. Spero di vedervi.
Suggerire di suggerire Ti suggerisco di aspettare. Ti consiglio di aspettare.
Tentare di tentare di Tentiamo di parlare con Vanessa. Tenteremo di parlare con Vanessa.

Verbi italiani che richiedono su

Questi verbi usano su per connettersi a un sostantivo o pronome:

Contare su contare su Conto su di te. conto su di te.
Giurare su su cui giurare Giuro sulla mia vita. Lo giuro sulla mia vita.
Leggere su da leggere L'ho letto sul giornale. L'ho letto sul giornale.
Riflettere su su cui riflettere Ho riflettutto sul problema. Ho riflettuto sul problema.
Soffermarsi su indugiare Il professore si è soffermato sulla sua teoria. L'insegnante si soffermò sulla sua teoria.

Verbi italiani che vogliono Per

Questi verbi usano per per connettersi a un sostantivo o pronome o un altro verbo.

Dispiacere per essere dispiaciuto per 1. Mi dispiace per la tua sofferenza. 2. Mi dispiace per averti ferito. 1. Mi dispiace per la tua sofferenza. 2. Mi dispiace di averti fatto del male.
Finire per finire Luca è finito per andare a scuola. Luca ha finito per andare a scuola.
Prepararsi per Prepararsi per Mi sono preparato per il tuo arrivo. Ho preparato per il tuo arrivo.
Ringraziare per ringraziare per 1. Ti ringrazio per la tua comprensione. 2. Ti ringrazio per avermi capita. 1. Ti ringrazio per la tua comprensione. 2. Ti ringrazio per avermi capito.
Scusarsi per scusarsi per 1. Mi scuso per il disturbo. 2. Mi scuso per averti disturbato. 1. Mi dispiace per il disturbo. 2. Mi dispiace di averti disturbato.
Servire per avere bisogno di Non mi serve il tavolo per insegnare. Non ho bisogno del tavolo per insegnare.

Verbi senza preposizione prima di un altro verbo

Certo, lo sai che aiuta i verbi dovere, potere, e volere non è necessaria alcuna preposizione per connettersi a un altro verbo: Devo andare (Devo andare); non posso parlare (Non posso parlare). Ce ne sono altri:

amare amare Amo parlare di te. Adoro parlare di te.
desiderare desiderare Desidero vedere Roma. Desidero vedere Roma.
tariffa (tariffa) per fare qualcuno fare qualcosa Oggi ti faccio lavorare. Oggi ti farò lavorare.
lasciare lavorare Domani ti lascio dormire. Domani ti lascerò dormire.
odiare odiare Odio lasciarti. Odio lasciarti.
Piacere piacere Mi piace guardare il paesaggio. Mi piace guardare la campagna.
preferire preferire Preferisco ballare che studiare. Preferisco ballare piuttosto che studiare.
Sapere sapere Maria sa parlare il francese. Maria sa parlare il francese.