In russo, è possibile utilizzare sia il sistema a 12 che quello a 24 ore. Il sistema di 12 ore è comune nelle conversazioni quotidiane, mentre il sistema di 24 ore viene utilizzato in contesti formali, come documentazione ufficiale o trasmissioni di notizie.
Per chiedere che ore sono, dì сколько времени (SKOLka VREmeni) o который час (kaTOriy CHAS). Entrambe le frasi sono neutre e adatte a qualsiasi registro, tuttavia, который час può sembrare un po 'più formale.
Nella conversazione quotidiana, сколько времени è spesso cambiato in colloquiale сколько время (SKOL'ka VREmya).
Esempi:
- Sì, come va, come va? (izviNEEte, vy ne patSKAzhytye, SKOLka VREmeni)
- Mi scusi, potresti (per favore) dirmi che ore sono?
- Маш, сколько время там? (MASH, SKOL'ka VRYEmya tam)
- Masha, che ore sono?
- Простите, вы не подскажете, который час? (prasTEEtye, vy ne patSKAzhetye, kaTOriy CHAS)
- Mi scusi, potresti (per favore) dirmi che ore sono?
Quando dici l'ora, puoi semplicemente dire l'ora e i minuti, proprio come faresti in inglese:
- два сорок (DVA SOrak)
- due-quaranta
Questo è un modo abbastanza informale per dire l'ora ed è facile da imparare se conosci tutti i numeri in russo.
Tieni presente che quando si arriva all'una, puoi ancora dire l'ora e i minuti ma invece di один (aDEEN), nel senso di uno, dire час (CHAS), che significa ora.
Esempio:
- час двадцать (CHAS DVATsat)
- centoventi
Puoi anche aggiungere le parole часа (chaSA) o часов (chaSOF), entrambi significando ore, così come минута (meeNOOta) o минут (meeNOOT), che significa minuti.