Forse l'aspetto più difficile della grammatica per la maggior parte degli studenti spagnoli quando si studiano i pronomi è imparare a usare e distinguere i pronomi oggetto diretto e indiretto. L'inglese non fa una distinzione tra i due tipi di pronomi, ma lo spagnolo.
Pronomi oggetto diretto sono quei pronomi che rappresentano direttamente i nomi ha agito dal verbo. Pronomi oggetto indiretto sta per il nome che è il destinatario dell'azione del verbo. Sia in inglese che in spagnolo, un verbo potrebbe non avere alcun oggetto (ad es. "Vivo", vivo), solo un oggetto diretto (ad es. "Ho ucciso la mosca", maté la mosca) o oggetti sia diretti che indiretti (ad es. "Le ho dato l'anello", le di el anillo, dove Le o "lei" è l'oggetto indiretto e anillo o "squilla" l'oggetto diretto). La costruzione di un oggetto indiretto senza un oggetto diretto non viene utilizzata in inglese, ma può essere eseguita in spagnolo (ad es., è difficile, "è difficile per lui", dove Le è l'oggetto indiretto).
Un altro modo di guardare gli oggetti indiretti in spagnolo è che potrebbero essere sostituiti da "un' + pronome preposizionale "o talvolta"parà + pronome preposizionale. "Nella frase di esempio, potremmo dire di el anillo a ella e dire la stessa cosa (proprio come potremmo dire in inglese, "Le ho dato l'anello"). In spagnolo, a differenza dell'inglese, un sostantivo non può essere un oggetto indiretto; deve essere usato come oggetto di una preposizione. Ad esempio, potremmo dire "Ho dato a Sally l'anello" in inglese, mentre "Sally" è l'oggetto indiretto, ma in spagnolo la preposizione un' è necessario, le di el anillo a Sally. Come in questo esempio, è comune, sebbene non strettamente necessario, includere entrambi i pronomi Le e l'oggetto indiretto denominato.
In inglese, usiamo gli stessi pronomi per oggetti sia diretti che indiretti. In spagnolo, entrambi i tipi di pronomi oggetto sono gli stessi tranne che in terza persona. I pronomi singolari di oggetti diretti in terza persona sono Lo (maschile) e la (femminile), mentre al plurale, lo sono los e las. Ma i pronomi oggetto indiretto lo sono Le e les al singolare e al plurale, rispettivamente. Non viene fatta alcuna distinzione in base al genere.
Gli altri pronomi oggetto in spagnolo sono me (in prima persona singolare), TE (familiare singolare in seconda persona), nos (plurale in prima persona) e os (plurale familiare di seconda persona).
Di seguito in forma grafica sono i pronomi oggetto in spagnolo. Gli oggetti diretti sono mostrati nella seconda e terza colonna, gli oggetti indiretti nella quarta e quinta colonna.
me | me | Ella me ve (lei mi vede). | me | Ella me dio el dinero (mi ha dato i soldi). |
tu (familiare) | TE | Ella te ve. | TE | Ella te dio el dinero. |
lui, lei, tu, tu (formale) | Lo (maschile) la (femminile) | Ella lo / la ve. | Le | Ella le dio el dinero. |
noi | nos | Ella nos ve. | nos | Ella nos dio el dinero. |
tu (familiare plurale) | os | Ella os ve. | os | Ella os dio el dinero. |
loro, tu (formale plurale) | los (maschile) las (femminile) | Ella los / las ve. | les | Ella les dio el dinero. |
Ecco alcuni altri dettagli sull'uso di questi pronomi:
In alcune parti della Spagna, Le e les sono usati come pronomi ad oggetti diretti per riferirsi a esseri umani maschili anziché Lo e los, rispettivamente. Probabilmente non ti imbatterai in questo utilizzo, noto come el leísmo, in America Latina.
I pronomi oggetto possono essere associati dopo infiniti (la forma non coniugata del verbo che termina in -ar, -er o -ir), gerundi (la forma del verbo che termina in -ando o -endo, generalmente equivalente al termine "-ing" in inglese) e all'imperativo affermativo.
Nota che dove la pronuncia lo richiede, è necessario aggiungere un accento scritto al verbo.
I pronomi oggetto sono sempre posti prima delle forme verbali tranne quelle sopra elencate.
Per evitare allitterazioni, quando Le o les come pronome oggetto indiretto precede il pronome oggetto diretto Lo, los, la o las, SE viene utilizzato al posto di Le o les.
Quando i pronomi oggetto diretto e oggetto indiretto sono oggetti dello stesso verbo, l'oggetto indiretto viene prima dell'oggetto diretto.
Queste semplici frasi dimostrano le distinzioni tra i pronomi.