Come usare 'Si', la parola spagnola per 'If'

Di solito, "if" e il suo equivalente spagnolo, SI, sono usati per formare quelle che sono conosciute come frasi condizionali.

Sebbene le regole della grammatica spagnola per le frasi condizionali possano diventare complesse, nella stragrande maggioranza dei casi la cosa principale che devi sapere è quale tempo verbale usare dopo SI.

Tempo verbale in spagnolo frasi 'If'

La prima cosa da ricordare è che, tranne in casi molto rari, SI non è mai seguito da un verbo nell'umore congiuntivo presente.

Detto questo, ci sono fondamentalmente due tipi di SI clausole che diventano parte di una frase:

  1. Frasi in cui la condizione è probabile o ragionevolmente probabile. Questo è grammaticalmente noto come una condizione aperta. Ad esempio, nella clausola si llueve ("se piove"), la pioggia è vista come una possibilità distinta.
  2. Frasi in cui la condizione è contraria ai fatti o è improbabile. Ad esempio, la clausola si lloviera può essere tradotto come "se dovesse piovere". Nota la differenza di significato dall'esempio sopra; in questo caso, mentre la pioggia è una possibilità, è vista come improbabile. Un esempio di una condizione contraria ai fatti è una clausola come si yo fuera rico, "se fossi ricco." Grammaticamente, le condizioni contrarie ai fatti e improbabili sono trattate allo stesso modo.

Il verbo corretto seguente SI può essere osservato negli esempi sopra. In condizioni aperte, condizioni in cui la possibilità è ragionevolmente probabile, SI è seguito dal presente indicativo (il più comune, probabilmente il primo che hai imparato da studente spagnolo). Se la condizione è improbabile o falsa, viene utilizzato un congiuntivo passato (di solito il congiuntivo imperfetto). Questo è il caso anche quando la condizione è qualcosa che si riferisce al presente.

In spagnolo, come in inglese, il SI la clausola può precedere o seguire il resto della frase. Quindi una frase come si llueve voy de compras ("se piove vado a fare shopping") è l'equivalente di voy de compras si llueve ("Vado a fare shopping se piove").

Frasi di esempio usando Si

Ecco alcuni esempi di condizioni aperte:

  • Si tengo dinero, me iré de viaje. (Se avrò soldi, andrò in viaggio. Il fatto di avere soldi è visto come ragionevolmente probabile.)
  • Si la casa è usada, gli aconsejamos que un profesional la inspeccione. (Se la casa viene utilizzata, ti consigliamo di farla ispezionare da un professionista. Una frase come questa potrebbe essere usata per dare consigli, in cui la condizione qui è vista come una possibilità reale.)
  • Si lo quieres, ¡pídelo! (Se lo vuoi, chiedilo!)
  • A salir si il presidente e gli altri ladrones ganan las elecciones. (Se ne andranno se il presidente e gli altri ladri vincono le elezioni.)
  • Si sales, salgo también. (Se te ne vai, me ne vado anch'io.)
  • Si gana Sam, voy a llorar. (Se Sam vince, piangerò.)

Ecco alcuni esempi di condizioni improbabili o contrarie ai fatti:

  • Si yo fuera tú, tomaría una responsabilidad propia. (Se fossi in te, mi prenderei le opportune responsabilità. Non c'è possibilità che diventerò te.)
  • Si yo tuviera dinero, iría al cine. (Se avessi i soldi, andrei al cinema. L'oratore sta dicendo che non ha i soldi. Se il tempo presente fosse usato, si tengo dinero, direbbe che esiste una ragionevole probabilità di avere denaro.)
  • Mi hermana iría muchas veces a la playa si supiera nadar. (Mia sorella andava spesso in spiaggia se sapesse nuotare.)
  • Si ella hubiera tenido dinero, habría ido al cine. (Se avesse avuto i soldi, sarebbe andata al cinema.)
  • Si ganara Sam, lloraría. (Se Sam dovesse vincere, piangerei.)

Una breve nota sulla scrittura

La parola SI non deve essere confuso con sí, una parola comune di affermazione, spesso tradotta come "sì". Quest'ultima parola è sempre scritta con un accento scritto o ortografico per distinguere i due, sebbene siano pronunciati in modo identico.

Key Takeaways

  • quando SI (che significa "se") è seguito da un verbo, il verbo è nel presente indicativo se la condizione dichiarata è vera o probabile.
  • quando SI è seguito da un verbo, il verbo è in un congiuntivo passato se la condizione dichiarata è falsa o improbabile.
  • Il congiuntivo passato viene utilizzato per improbabilità anche se la condizione dichiarata è applicabile al presente.