Come utilizzare l'espressione francese Allons-y

La frase francese Allons-y (pronunciato "ah-lo (n) -zee") è quello che potresti trovarti a usare se viaggi con amici o stai per iniziare qualcosa. Tradotto letteralmente, significa "Andiamo lì", ma questa espressione idiomatica di solito è intesa come "Andiamo". Esistono molte varianti di questa frase comune, a seconda del contesto, come "andiamo", "andiamo", "cominciamo", "andiamo" e altro ancora. Gli oratori francesi lo usano per annunciare che è ora di partire o per indicare l'inizio di qualche attività. 

Utilizzo ed esempi 

L'espressione francese Allons-y è essenzialmente la prima persona plurale (nous) forma dell'imperativo di aller ("andare"), seguito dal pronome avverbiale y. I sinonimi approssimativi includono Sì! ("Andiamo") e C'est parti ("Eccoci qui").

Una variazione informale è Allons-y, Alonso. Il nome Alonso non si riferisce a una persona reale; è solo per divertimento perché è allettativo (le prime due sillabe sono le stesse di quelle di Allons-y). Quindi è un po 'come dire "Andiamo, papà-o".

Se dovessi metterlo al plurale in terza persona, otterresti l'espressione francese altrettanto conosciuta Allez-y! Il significato idiomatico di Allez-y in francese colloquiale è qualcosa come "Vai avanti!" o "Vai via!" Ecco alcuni altri esempi di come potresti usare questa frase in conversazione:

  • Il estard, allons-y. > Si sta facendo tardi; Andiamo.
  • Il resto di un nuovo stile in Côté du Cinéma, allons-y. > C'è un nuovo ristorante vicino al cinema. Andiamo (mangia lì).
  • Tu veux apprendre le japonais? Moi aussi, allons-y! > Vuoi imparare il giapponese? Anch'io. Andiamo / Facciamolo!
  • Vous êtes prêts? Allons-y! > Siete pronti? Andiamo!
  • Allons-y manutenant! > Andiamo ora.
  • OK, allons-y. > Va bene, andiamo.
  • Allons-y, ne nous gênons pas! (uso ironico)> Non badare a me !
  • Allons bon, j'ai perdu ma clef maintenant! > Oh no, ora ho perso la chiave !
  • Allons bon, voilà qu'il reaence à pleurer! > Eccoci; sta piangendo di nuovo !
  • Eh bien, allons-y et voyons s'il disait la vérité. > Bene, andiamo a vedere se stava dicendo la verità.
  • Alors, Allons-y. Où mettez-vous les mains? > Continua quindi. Metti le mani in questo modo?
  • Enfin, puisque vous insistez, allons-y. > Oh, bene, se insisti. Dai.
  • Je suis partante, allons-y, ici, tout de suite. > Sono pronto. Facciamolo. Proprio qui, ora.
  • A quoi cela ressemblerait-il? Alors Allons-y. > Come sarebbe? Cominciamo.
  • Sinon, remontons nos manches et allons-y. > Altrimenti, rimbocciamoci le maniche e andiamo avanti.