Il pronome personale tedesco "es" è l'equivalente inglese di "it" e ha funzioni simili. È principalmente un sostituto di un sostantivo e può:
Agire come soggetto, quindi essere nel caso nominativo. Come soggetto es può essere posizionato prima o dopo il verbo. Es donnert in der Ferne - È tuonante in lontananza. In der Ferne donnert es.
Agisci come un oggetto, quindi sii nel caso accusativo. La sua posizione a volte può essere cambiata, dopo il verbo o dopo il soggetto. Das Fernsehen is kaputt. Ich werde es morgen reparieren - La tv. è rotta. Lo riparerò domani. Morgen werde ich es reparieren. Ma non modificabile con la seguente frase: Das Kind weint. Ich beruhige es - Il bambino sta piangendo. Lo consolo.
Vedi la tabella dei pronomi personali per un elenco di es in tutti i casi.
Es viene utilizzato nella conversazione quotidiana, ad esempio quando si descrive il tempo o si indica l'ora. Es tuttavia, viene utilizzato più spesso in tedesco. Inoltre, non solo la posizione di es può essere modificato, può anche essere eliminato, a seconda della sua funzione. Vedere le seguenti funzioni di es, prendi nota delle somiglianze con l'inglese, impara le differenze e poi esercitati con questo esercizio.
Es Funzioni simili all'inglese:
Nel descrivere il tempo. Es schneit heute - Sta nevicando. Es hagelt sehr viel - Sta salutando molto.
Nel descrivere il tempo. Wie spät ist es? Che ore sono? Es ist viertel vor acht - Sono le otto meno un quarto.
Nel descrivere le cose. Es ist weich - È morbido. Es schmeckt gut - È buono.
Descrivere odori / dinamica dei rumori. È puzzolente - Puzza qui. Es duftet schön - Ha un buon profumo. Es is laut - È rumoroso. Es ist sehr still jetzt - Adesso è molto tranquillo / silenzioso. Tuttavia descrizioni di rumore più specifiche di solito non possono essere tradotte con 'it', come: Es rauscht draußen - C'è un fruscio fuori. Um Mitternacht offre l'immer ein Klopfen an meiner Tür - A mezzanotte bussano sempre alla mia porta.
Per introdurre un'osservazione / dichiarazione generale: Es ist schwierig heutzutage Arbeit zu finden - Oggigiorno è difficile trovare lavoro. Es ist wichtig organisiert zu sein - È importante essere organizzati. Es stört mich - Mi disturba.
Per introdurre una successiva clausola subordinata: Ich finde es schrecklich, dass sie nicht essen will will - Trovo terribile che non voglia mangiare. Tuttavia, quando la stessa clausola viene inserita all'inizio della frase, es non sarà più utilizzato: Per favore, trova Will Schichecklich.