Come usare il pronome 'Se' in spagnolo

Se è senza dubbio il più versatile dei pronomi spagnoli. Mentre impari lo spagnolo, ti imbatterai SE usato in vari modi, di solito significa una delle parole inglesi "sé stesso" come "se stessa" o "te stesso". 

Utilizzando "Se' come pronome riflessivo

L'uso più comune di SE è un pronome riflessivo. Tali pronomi indicano che il soggetto di un verbo è anche il suo oggetto. In inglese, questo di solito si ottiene usando verbi come "se stesso" o "se stessi". Se è usato come pronome riflessivo per usi in terza persona (incluso quando usted o ustedes è il soggetto). Alcuni verbi (come negli ultimi due esempi seguenti) possono essere usati in modo riflessivo in spagnolo anche se non sono tradotti in questo modo in inglese.

  • Pablo SE ve por el espejo. (Pablo vede lui stesso usando lo specchio.)
  • Los padres no pueden oírSE. (I genitori non possono sentire loro stessi.)
  • Rebecca SE perjudica por fumar. (Rebecca fa male se stessa fumando.)
  • Benjamin Franklin se levantaba temprano. (Benjamin Franklin si alzò presto.)
  • Se comió los tacos. (Lui mangiato i tacos.)

Utilizzando "Se' come l'equivalente della voce passiva

Anche se questo uso di SE non è tecnicamente la voce passiva, svolge la stessa funzione. Usando SE, in particolare quando si discute di oggetti inanimati, è possibile indicare un'azione senza indicare chi ha eseguito l'azione. Grammaticamente, tali frasi sono strutturate allo stesso modo delle frasi che usano verbi riflessivi. Quindi, in senso letterale, una frase come se venden coches significa "le auto si vendono da sole". In realtà, tuttavia, una frase del genere sarebbe l'equivalente inglese di "auto vendute" o, più vagamente tradotto, "auto in vendita".

  • Se abren las puertas. (Le porte sono aperti.)
  • Se vendió la computadora. (Il computer è stato venduto.)
  • Se perdieron los llaves. (I tasti erano persi.)
  • Se proibisci fumar. (fumo è proibito.)

Utilizzando "Se' in sostituzione di "Le' o 'Les'

Quando il pronome oggetto indiretto Le o les è immediatamente seguito da un altro pronome che inizia con un l, il Le o les è cambiato in SE. Questo impedisce di avere due pronomi di fila che iniziano con l suono.

  • SElo a ella. (Daglielo a lei.)
  • Se lo dijo a él. (Lo disse a lui.)
  • No SE lo voy a dar a ellos. (Non lo darò a loro.)

Usando l'impersonale "Se'

Se è talvolta usato in senso impersonale con verbi singolari per indicare che le persone in generale o nessuna persona in particolare eseguono l'azione. quando SE viene utilizzato in questo modo, la frase segue lo stesso modello di quella in cui il verbo principale viene usato in modo riflessivo, tranne per il fatto che non vi è alcun soggetto alla frase che è esplicitamente dichiarata. Come mostrano gli esempi seguenti, ci sono molti modi in cui tali frasi possono essere tradotte in inglese.

  • Se maneja rápidamente en Lima. (Le persone guidano veloce a Lima.)
  • Se puede encontrar cocos en el mercado. (Puoi trovare noci di cocco sul mercato.)
  • Muchas veces se tiene que estudiar para aprender. (Spesso devi studiare per imparare.)
  • No se debe comer con prisa. (Uno non dovrebbe mangiare velocemente.)

Un'attenzione per un omonimo

Se non dovrebbe essere confuso con (notare il segno di accento), che di solito è la singolare forma indicativa presente in prima persona di sciabola ("sapere"). così di solito significa "lo so". può anche essere la singolare forma imperativa familiare di ser; in quel caso significa "sei" come comando.