Trapassato Remoto Perfect Tense Preterite italiano

Hai imparato a conoscere il passato remoto, che è un tempo spesso usato in letteratura o per parlare di eventi accaduti molto tempo fa.

  • Mia nonna crebbe a Parigi durante la guerra. Mia nonna è cresciuta a Parigi durante la guerra.
  • L'ultima volta che lo vidi eravamo bambini. L'ultima volta che l'ho visto eravamo bambini.

Ora, faremo un passo indietro nel tempo, nel trapassato remoto: un tempo usato quasi in modo univoco in letteratura, per descrivere qualcosa che è accaduto proprio prima dell'azione per la quale usi passato remoto, tanto tempo fa.

Come realizzare il Trapassato Remoto

Conosciuto in inglese come il preterito perfetto, è un tempo composto formato con il passato remoto del verbo ausiliare avere o essere e il participio passato del verbo recitazione. Quindi, l'unica cosa diversa dal passato prossimo è che invece di usare il tempo presente per l'ausiliario, stai usando passato remoto per l'ausiliario.

Rinfresciamo la nostra memoria sul passato remoto di Avere e Essere:

Passato Remoto di Avere: Preterite Tense To Have
io Ebbi
tu Avesti
lui / lei / Lei Ebbe
Noi avemmo
voi aveste
Loro ebbero
Passato Remoto di Essere: Preterite Tense To Be
io FUI
tu Fosti
lui / lei / Lei fu
Noi fummo
voi foste
Loro Furono

Ora, accoppiamo i nostri ausiliari con alcuni participi passati, a seconda che siano transitivi o intransitivi, per avere un'idea di cosa questo trapassato remoto sembra:

Trapassato Remoto Mangiare & Crescere: Preterite Perfetto da Mangiare e Crescere
io ebbi mangiato io fui cresciuto / a
tu avesti mangiato tu fosti cresciuto / a
lui / Lei / Lei ebbe mangiato lui / lei / Lei fu cresciuto / a
Noi avemmo mangiato Noi fummo cresciuti / e
voi aveste mangiato voi foste cresciuti / e
Loro ebbero mangiato Loro furono cresciuti / e

Un passato prima del passato

In inglese, questi verbi si traducono in avevo mangiato e era cresciuto (prima che accadesse qualcos'altro). Per esempio:

  • Avevano mangiato la mela non appena il treno aveva lasciato la stazione.
  • Era cresciuto prima dell'inizio della guerra.

In italiano, l'azione precedente richiede il trapassato remoto:

  • Dopo che la porta fu chiusa cominciò lo spettacolo. Dopo che la porta si fu chiusa, lo spettacolo iniziò.
  • Quando ebbero finitodi mangiare salirono sulla carretta e se ne andarono. Dopo aver finito, salirono sul passeggino e se ne andarono.
  • Non appena l'ebbero seppellito fecero una festa. Appena lo seppellirono, fecero una festa.
  • Solo dopo che fummo partiti la nonna si sedette. Solo dopo essere saliti sulla strada la nonna si sedette.

Come puoi vedere, l'azione che accade prima nel trapassato remoto può essere solo nella clausola dipendente, non nella clausola principale. In altre parole, non è possibile pronunciare una frase a frase singola con il trapassato prossimo; non avrebbe alcun senso.

E perché il trapassato remoto descrive un'azione che si verifica immediatamente prima dell'altra azione nel file passato remoto, è introdotto da dopo che (dopo di che), QUANDO (quando), Appena (non appena).

Alcuni altri esempi:

  • Appena ebbi saputo la verità gliela dissi. Non appena ho appreso la verità, gli ho detto.
  • Quando ebbe finito di lavorare tornò a casa. Quando ebbero finito di lavorare tornarono a casa.
  • Quando ebbero ricevuto la notizia partirono. Dopo aver ricevuto la notizia sono partiti.

Quando utilizzare il Trapassato Remoto

Tieni presente che, poiché questo tempo è usato nella narrazione e nella letteratura, nei romanzi storici, ad esempio, si presenta in un contesto narrativo; si potrebbe presumere che le frasi sopra riportate portino a qualcos'altro, un filo, anche nel passato remoto. Non la usi quasi mai a meno che tu non stia raccontando una storia di tanto, tanto tempo fa.

  • Fu dopo che la nonna ebbe visto la foto del nonno che si innamorò. Fu dopo che la nonna aveva visto la foto del nonno che si innamorò.

Nel raccontare una storia, più comunemente le persone direbbero:

  • Fu dopo che la nonna vide la foto del nonno che si innamorò.

È una cosa da fare passato remoto, tradotto in inglese come:

  • Fu dopo che la nonna vide la foto del nonno che si innamorò.

In inglese, la differenza non è così grande. Ma per iscritto in italiano e, a seconda del contesto, il trapassato remoto aggiunge una stratificazione sofisticata alla sequenza di azione. Ed è una sfumatura che tu, lo studente sofisticato, vorrai essere in grado di discernere.

Come sempre, accordo

Ricorda che con tutti i verbi intrasiviti, come verbi di movimento o verbi riflessivi, qualsiasi verbo che usi Essere come loro ausiliari, proprio come il passato prossimo, il participio deve concordare in genere e numero con il soggetto.

Per esempio:

  • Dopo che le ragazze furono salite sull'autobus, si sedettero. Dopo che le ragazze salirono sull'autobus, si sedettero.
  • Dopo che furono cresciute in campagna, le ragazze si trovarono male in città. Dopo essere cresciute in campagna, le ragazze si sono adattate male alla città.

I participi passati salite e cresciute termina in un -e perché il soggetto è al plurale femminile.