Saluti giapponesi per occasioni speciali

L'uso del saluto corretto in Giappone è importante, soprattutto quando si incontrano persone per la prima volta in una situazione sociale.

celebrazioni

  • Buon compleanno.
    O-tanjoubi omedetou gozaimasu. (formale)
    Jo 誕生 日 お め で と う ご ざ い ま す。 Tanjoubi omedetou. (casuale)
    誕生 日 お め で と う.
  • Congratulazioni.
    Omedetou gozaimasu.
    お め で と う ご ざ い ま す.
    Omedetou. (casuale)
    お め で と う.

Il modulo "gozaimasu & # xff08; ご ざ い ま す & # xff09;" è più formale. Viene aggiunto quando parli con qualcuno che non è un membro della famiglia o un amico intimo. Per rispondere, "Arigatou gozaimasu & # xff08; あ り が と う ご ざ い ま す & # xff09;" o "Arigatou & # xff08; あ り が と う & # xff09;" viene usato.

  • Congratulazioni per il tuo matrimonio.
    Go-kekkon omedetou gozaimasu. (formale)
    ご 結婚 お め で と う ご ざ い ま す.
    Kekkon omedetou. (casuale)
    結婚 お め で と う.

L'onorevole "o & # xff08; お & # xff09;" o "go & # xff08; ご & # xff09;" può essere attaccato alla parte anteriore di alcuni sostantivi come un modo formale di dire "tuo". È molto gentile.

Quando si parla con qualcuno che è malato

  • Come ti senti?
    Guai wa ikaga desu ka.
    具 合 は い か が で す か.
  • Com'è il tuo raffreddore?
    Kaze wa dou desu ka.
    風邪 は ど う で す か.
  • Grazie al tuo aiuto, sono migliorato.
    Okagesama de yoku narimashita.
    お か げ さ ま で よ く な り ま し た.

"Okagesama de & # xff08; お か げ さ ま で & # xff09;" può essere utilizzato ogni volta che si annunciano buone notizie in risposta alla richiesta di qualcuno preoccupata. 

  • Per favore prenditi cura di te stesso.
    Odaiji ni.
    お 大事 に.

Per rispondere "Odaiji ni & # xff08; お 大事 に & # xff09;", "Arigatou gozaimasu & # xff08; あ り が と う ご ざ い ま す & # xff09;" viene usato. 

Fai clic su questo link per imparare a dire "Felice Anno Nuovo" in giapponese.