Il 10 maggio è la festa della mamma (Haha no hi). Sebbene "Happy ~" possa essere tradotto come "~ omedetou", non esiste un equivalente giapponese di "Happy Mother's Day". L'invio di una carta per la festa della mamma non è troppo comune in Giappone, ma dare fiori (soprattutto garofani) è una cosa popolare da fare. Sono molto vicino a mia mamma. Ha una mentalità molto aperta ed è stata molto favorevole a tutto ciò che ho fatto. Dato che abbracciare i genitori (tranne i bambini) non è una pratica comune in Giappone, a volte mi chiedo se le parole siano sufficienti per mostrare amore. Inoltre, mi sento un po 'imbarazzato di esprimere i miei sentimenti di fronte a lei, ma apprezzo sempre la sua apertura mentale.
母 の 日
Happy 十 日 は 母 の 日 で す。 英語 の "Felice ~" は 、 "& # xff5e; お め で と う" と 訳 さ れ る こ と も あ り ま す は 、 値 値 は は は は は は は は は は は は は は 値は母 の 日 に カ ー ド を 贈 る こ と は あ ま り 行 わ れ ま せ ん が, 花 & # xff08; 特 に カ ー ネ ー シ ョ ン が 母 の 日 の 花 と さ れ て い ま す & # xff09;. を 贈 る こ と は 一般 的 で す 私 は 母 と と て も仲 が い い で す 母 は ど ん な こ と に も 偏見 が な く, 私 が す る こ と に は い つ で も 理解 を 示 し て く れ ま し た 親 を 抱 き し め る こ と は & # xff08;.. 子 供 以外 & # xff09; 日本 に は な い 習慣な の で, 言葉 だ け で 十分 に 愛情 は 伝 わ る の か な と 思 う こ と も あ り ま す. そ の う え 私 は 面 と 向 か っ て 感謝 の 気 持 ち を 表 す こ と に, 少 し 照 れ く さ さ も 感 じ る の で す が, 母 の 寛 大 さ, 理解力 を と て もあ り が た く 思 っ て い ま す. お 母 さ ん, い つ も あ り が と う.
Go-Gatsu ha preso wa haha no hi desu. Eigo no "Happy ~" wa, "~ omedetou" to yakusareru koto mo arimasu ga, nihongo de "Buona festa della mamma" ni ataisuru kotoba wa arimasen. Nihon dewa haha no hi ni kaado o okuru koto wa amari okonawaremasen ga, hana (toku ni kaaneeshon ga haha no ciao no hana a quelliimasu) o okuru koto wa ippanteki desu. Watashi wa haha to totemo naka ga ii desu. Haha wa donna koto nimo henken ga naku, watashi ga suru koto niwa itsudemo rikai o shimeshite kuremashita. Oya o dakishimeru koto wa (kodomo igai) nihon niwa nai shuukan nanode, kotoba dake de juubun ni aijou wa tsutawaru no kana to omou koto mo arimasu. Sonoue watashi wa men to mukatte kansha no kimochi o arawasu koto ni, sukoshi terekusasa mo kanjiru no desu ga, haha no kandaisa, rikairyoku o totemo arigataku omotte imasu. Okaasan, itsumo arigatou!
Nota: la traduzione non è sempre letterale.
Sono molto vicino a mia mamma.