Aggettivi possessivi (forma abbreviata) in spagnolo

I possessivi aggettivi dello spagnolo, come quelli dell'inglese, sono un modo per indicare chi possiede o è in possesso di qualcosa. Il loro uso è semplice, sebbene (come altri aggettivi) debbano corrispondere ai nomi che modificano sia in numero che in genere.

Nozioni di base sui possessori in forma abbreviata

A differenza dell'inglese, lo spagnolo ha due forme di aggettivi possessivi, una forma breve che viene utilizzata prima dei sostantivi e un aggettivo possessivo di forma lunga che viene utilizzato dopo i nomi. Sono spesso conosciuti come determinanti possessivi. Ecco gli aggettivi possessivi in ​​forma abbreviata (a volte noti come determinanti possessivi):

  • mi, mis - mio - compra mi pianoforte. (Sta comprando mio pianoforte.)
  • tu, tus - il tuo (singolare familiare) - Quiero comprar tu coche. (Voglio comprare il tuo auto.)
  • su, sus - tuo (formale singolare o plurale), suo, suo, lei, loro - Voy a su oficina. (Ho intenzione di his / her / vostra / loro ufficio.)
  • nuestro, nuestra, nuestros, nuestras - nostro - Es Nuestra Casa.nostro Casa.)
  • vuestro, vuestra, vuestros, vuestras - il tuo (familiare plurale) - ¿Dónde están vuestros Hijos? (Dove sono il tuo bambini?)

Si noti che gli aggettivi possessivi variano in base al numero e al sesso. Il cambiamento è con i nomi che modificano, non con le persone che possiedono o possiedono l'oggetto. Quindi diresti "il suo libro" e "il suo libro" allo stesso modo: su libro. Qualche esempio:

  • Es nuestro coche.nostro auto.)
  • Es Nuestra Casa.nostro Casa.)
  • Figlio nuestros coches. (Loro sono nostro macchine.)
  • Figlio nuestras Casas. (Loro sono nostro case).

Come puoi immaginare, su e sus può essere ambiguo, poiché possono significare "suo", "lei", "suo", "tuo" o "loro". Se l'uso di su o sus non chiarisce la frase, puoi usarla de seguito invece da un pronome preposizionale:

  • Quiero comprar su Casa. (Voglio comprare his / her / vostra / loro Casa.)
  • Quiero comprar la casa de él. (Voglio comprare il suo Casa.)
  • Quiero comprar la casa de ella. (Voglio comprare sua Casa.)
  • Quiero comprar la casa de usted. (Voglio comprare il tuo Casa.)
  • Quiero comprar la casa de ellos. (Voglio comprare loro Casa.)

In alcune aree, de él, de ella, e de ellos sono preferiti sopra su e sus per dire "suo", "lei" e "loro", anche dove non è presente alcuna ambiguità.

Diverse forme di "tuo"

Una fonte di confusione per gli studenti spagnoli è che ci sono otto parole che possono essere tradotte come "tue" e non sono intercambiabili. Il arrivato in soli tre gruppi, tuttavia, a causa delle distinzioni che lo spagnolo fa per numero e genere: TU / tus, su / sus, e vuestro / vuestra / vuestros / vuestras.

La regola principale qui è che i possessivi possono essere classificati come familiari o formali allo stesso modo dei pronomi per "tu". Così tu e tus corrisponde in uso a tú (non l'accento scritto sul pronome), vuestro e le sue forme numerate e di genere corrispondono vosotros, e su corrisponde a usted e ustedes. Quindi, se stavi parlando con qualcuno della sua auto, potresti usare tu coche se è un'amica o un parente ma su coche se è una sconosciuta.

Grammatica che coinvolge le forme possessive

Ci sono due problemi comuni che spesso chi parla inglese incontra questi aggettivi:

Uso eccessivo degli aggettivi possessivi

Gli aggettivi possessivi sono usati nella maggior parte dei casi allo stesso modo in cui sono usati in inglese. Tuttavia, dovresti essere consapevole del fatto che in molti casi, in particolare quando si parla di parti del corpo, abbigliamento e oggetti intimamente associati a un individuo spagnolo, si utilizza l'articolo definito (EL, la, los o las), l'equivalente di "the", invece di aggettivi possessivi.

  • Sam arregla el pelo. (Sam si sta pettinando i capelli.)
  • Ella juntó las manos para orar. (Ha unito le mani per pregare.)
  • Ricardo rompió los anteojos. (Ricardo si ruppe gli occhiali.)

Ripetizione di aggettivi possessivi: